万分感谢翻译的同学:),出处:
PART1:http://madamelamort.spaces.live.com/blog/cns!A07AE432715E2AC2!1241.entry
PART2:http://madamelamort.spaces.live.com/blog/cns!A07AE432715E2AC2!1242.entry
十分喜欢,无论是歌词本身还是翻译,翻译出来的中文优雅流畅,是在这类音乐里,我见过最好的歌词翻译了.
而且,许多类似的团体,在聆听他们时我都会猜测他们歌中的大意,可实际去看时,却发现和所想的完全不同.但Forseti的歌词,却和我所想象里的感觉出奇的像,温暖,积极,还有一丝丝忧郁的成分.最喜欢的是<种子>,<疼痛>和<黄昏之国>这三首.
I
PART1:http://madamelamort.spaces.live.com/blog/cns!A07AE432715E2AC2!1241.entry
PART2:http://madamelamort.spaces.live.com/blog/cns!A07AE432715E2AC2!1242.entry
十分喜欢,无论是歌词本身还是翻译,翻译出来的中文优雅流畅,是在这类音乐里,我见过最好的歌词翻译了.
而且,许多类似的团体,在聆听他们时我都会猜测他们歌中的大意,可实际去看时,却发现和所想的完全不同.但Forseti的歌词,却和我所想象里的感觉出奇的像,温暖,积极,还有一丝丝忧郁的成分.最喜欢的是<种子>,<疼痛>和<黄昏之国>这三首.
I










