我们无法一起学习吧 关注:39,589贴子:410,911

回复:【红夜汉化组】 学不来 133话 (老师回)

只看楼主收藏回复

唯我真冬


IP属地:湖北来自iPhone客户端83楼2019-10-26 13:06
回复
    老师赢了!!!这怎么输?啊?老师无法匹敌!


    IP属地:福建来自Android客户端84楼2019-10-26 13:11
    回复
      2026-03-26 02:49:33
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      感谢汉化,不过有个地方我觉得很奇怪。
      高中真冬出现的那张图,是应该翻译成哪一边的真冬,而不是那边的真冬吗?因为日文原文似乎是soochi而不是doochi,而且翻译成那边似乎更加含蓄一点。
      我其实也不太懂日语,希望能解释一下。


      IP属地:北京来自Android客户端85楼2019-10-26 13:13
      收起回复
        话说,在跳箱内的话是怎么交流的呢?
        不论是当时的场景还是使用的对话框,感觉都不是直接语言交流的吧?


        IP属地:浙江来自Android客户端86楼2019-10-26 13:14
        收起回复
          我朋友说他好了


          IP属地:内蒙古来自iPhone客户端87楼2019-10-26 13:15
          回复
            老師應該都心動了
            那邊的真冬 其實那句話應該是老師衝口想問的 不是沒有出聲(剛好表明外面很嘈吵)只是成幸幻覺到學生的真冬問這句話 以為老師沒有出聲 老師又沒有再追問就轉身行了
            回想唯我爸的說話 因為已經回不了頭


            来自iPhone客户端88楼2019-10-26 13:21
            收起回复
              老师是天!!!老师赛高!!!顶起来!!!


              IP属地:辽宁来自Android客户端89楼2019-10-26 13:22
              回复
                还有谁?


                IP属地:广东来自Android客户端90楼2019-10-26 13:25
                回复
                  2026-03-26 02:43:33
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  相異是什么意思


                  IP属地:广东来自Android客户端91楼2019-10-26 13:32
                  收起回复
                    老师是天


                    IP属地:福建来自Android客户端92楼2019-10-26 13:36
                    回复
                      男主对老师有想法了老师只让他脱衣服怕他感冒,他却以为是要和老师发生关系而且小两口的口头禅都一致了,先是男主想歪,口里冒出“不纯洁”,然后是跳箱内,男主看外面低年级学生换衣服,老师说“不纯洁”二人好般配



                      IP属地:北京来自Android客户端94楼2019-10-26 13:39
                      收起回复
                        阿梓那边生肉出到哪一话了?


                        IP属地:安徽来自iPhone客户端95楼2019-10-26 13:40
                        回复
                          这里还有个伏笔,学生时代没有享受的青春,在老师时代好好享受。这里的青春正好对应前面低年级学生说的小情侣躲跳箱里相爱就是青春说明老师虽然高中时没享受到爱情,在当老师后会补偿给她



                          IP属地:北京来自Android客户端96楼2019-10-26 13:41
                          收起回复
                            老师是天!


                            IP属地:上海97楼2019-10-26 13:52
                            回复