如果是英文不算强担心看不懂的姑娘,个人觉得可以先从已经翻译过的英文同人入手,自己先看原版的,然后如果实在看不懂,再从翻译对照。噗,可以当做英译汉的题目做。不过译文译者会经过润色,或者有些事意译,并不算逐字逐句的翻译的,姑娘们要自行斟酌XD。还是有道词典吧。
TUT我是有剧情的就能看得进去…。考试中的那些阅读一到啥描写景物,说明文,就头大…………我的破烂阅读啊…………
害羞的匿了……
TUT我是有剧情的就能看得进去…。考试中的那些阅读一到啥描写景物,说明文,就头大…………我的破烂阅读啊…………
害羞的匿了……











