神幻拍档吧 关注:36,963贴子:1,103,674
  • 13回复贴,共1

【疑问】弗拉乌常常说的那句「愿主庇佑你」的日文是怎样的?

只看楼主收藏回复

RT


1楼2009-08-16 11:56回复
    抱歉,我只会读音:Kisama wa kami ne goga gowa.
    其中,[Kisama]是[你这混蛋]的意思,礼貌点的话是[a nada]即[你/您]


    IP属地:新加坡2楼2009-08-16 13:00
    回复
      2025-10-29 07:37:21
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      有的时候用的是“ぉ前”读作“omae”
      一般熟悉的人这么说
      有一集说的是“omaenikamisamagokago”,但是这样的话貌似语法全乱了


      IP属地:山东5楼2009-08-16 13:34
      回复
        其实到后来变种就多了。。。。。
        比如:愿神保护听话的你。。。。


        IP属地:山东7楼2009-08-16 13:41
        回复
          饿..あなたに神のご加护を\是这样吧?


          8楼2009-08-16 14:22
          回复
            あなたに神のご加护を。。。。
            其实我猜直译应该是“给与你神之加护”(没学过日语的小白乱猜中。。。。)


            9楼2009-08-16 14:26
            回复
              要是弗拉乌劈使役魔的时候就是:贵様に神のご加护を kisama ni kami no gokago o
              正常点的就是:贵方に神のご加护を anata ni kami no gokago o
              版本有很多..就是前面人称换了下,后面没变


              10楼2009-08-16 14:30
              回复
                LS正解


                IP属地:江苏11楼2009-08-16 16:14
                回复
                  2025-10-29 07:31:21
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  回复:2楼
                  贵様(kisama)不一定是“你这混蛋”的意思~只能算是比较粗鲁的一种人称,程度比お前(omae)还要深。
                  还有那个不读“anada”,应该读成“贵方(anata)”


                  IP属地:江苏12楼2009-08-16 16:19
                  回复
                    顺便借楼问个问题~
                    ぁなた里的た,虽然罗马音是ta,但是为什么我总是听到大家念da?包括我的老师【= =】包括像ゐたし里的た也是
                    是我听错了,还是发音时的变音?


                    13楼2009-08-16 16:33
                    回复
                      是ゎたし,上面我打错了= =


                      14楼2009-08-16 16:35
                      回复
                        た的话...很多时候如果在之前有别的假名会浊化,所以会变成da


                        15楼2009-08-16 16:46
                        回复
                          谢谢15l~


                          16楼2009-08-16 16:58
                          回复
                            LS不用这么客气哈~~


                            17楼2009-08-16 18:02
                            回复