红楼梦吧 关注:457,649贴子:10,186,870

回复:红楼梦第一才女之————林黛玉

取消只看楼主收藏回复

唐多令:
粉堕百花州,香残燕子楼.一团团逐对成毬.飘泊亦如人命薄:空缱绻,说风流.
草木也知愁,韶华竟白头!叹今生谁拾谁收?嫁与东风春不管:凭尔去,忍淹留!
中秋夜大观园即景联句


18楼2009-08-15 00:57
回复
    不知道的还请大家发上来


    19楼2009-08-15 00:58
    回复
      2026-04-04 22:22:24
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      不要找一些牵强的理由来扬妙,我要的是事实,我只看曹公给谁的诗多谁的诗好,我就认谁。


      26楼2009-08-15 20:56
      回复

             李纨不善诗,她自己说能评诗,也未必有这个才能,与迎春一样,属庸脂俗粉类的。
             探春虽有才能,但不是在诗上,不可与薜林同日而语。
             薜宝琴小儿之口,虽然有才情,此时亦不能给薜林构成威胁。
             刑岫烟,李纹,李绮更是差远一层。
             香菱是徒弟辈的,不值一谈。
             所以能不能坐稳大观园诗坛盟主这个位置,林黛玉最大的竟争者就是薜宝钗。何况林黛玉刚从菊花诗中找回自信,薜宝钗又在螃蟹诗中以一首绝唱,向林黛玉发起挑战。
             自然,薜宝钗的这首螃蟹诗确实能称得上是绝唱。
             先看原诗:
             桂霭桐阴坐举觞,长安涎口盼重阳。
             眼前道路无经纬,皮里春秋空黑黄。
             酒未敌腥还用菊,性防积冷定须姜。
             于今落釜成何益,月浦空余禾黍香。
             特别是一句“眼前道路无经纬,皮里春秋空黑黄”,可谓寓意深刻,让人嚼之回味。当然这一句特别像是送给贾宝玉的,说他不识东南西北,只认得一个林妹妹,肚子里又缺货,与林妹妹在一起这么久了,也未见长进。更甚者那一句“酒未敌腥还用菊”,说虽然你林黛玉用菊花诗得了冠军,也不过是用来给我这螃蟹诗做边角料去腥用的。
             宝钗不甘心从盟主宝座上下来,一剑直逼新任盟主。
             林黛玉写得也不错,看看原诗:
             铁甲长戈死未忘,堆盘色相喜先尝。
             螯封嫩玉双双满,壳凸红脂块块香。
             多肉更怜卿八足,助情谁劝我千觞。
             对斯佳品酬佳节,桂拂清风菊带霜。
             诗写得朗朗上口,风格也是俊秀飘逸,但除了能馋得让人流口水外,其深远意义不能与宝钗的那首相比。
             自然林黛玉的这首开胃诗败给了宝钗那样寓意诗,但终是螃蟹小咏,上不得大场面,盟主之位还是由林黛玉把持。
             有了无所不精,无所不通的宝钗,林黛玉的座位还是摇晃不定。
             尽管私下里她能吟出“一朝春尽红颜老,花落人亡两不知”的绝句,或是“谁家秋窗无秋雨,那堪风雨助凄凉”的煽情这作,但在众人眼中,她与薜宝钗还是半斤对八两,你是诗仙,我亦诗圣,江山平分,人人有座。
             直到贾府出现灯尽烛灭之势,林黛玉才以一句自己结果的写照,力压薜宝钗,永远坐稳了大观园诗坛盟主的宝座,诗仙之名,归之莫属。
             此句拜一人一物所赐。
             人是史湘云,物是仙鹤。
             中秋联句,史湘云因景即得一句:寒塘渡鹤影。使林黛玉茅塞不开,从诗人到了无头苍蝇,一时难得佳句。
             “寒塘渡鹤影”,果然是上上之句,其意境幽远,如眼前出现了一副画一样。
             史湘云偶得此句,堪称惊天动地,自然看着林黛玉双眉紧锁,似有不对出此句,就将跳塘自尽之意,枕霞旧友亦如诗魔一般洋洋自得。
             最终,林黛玉用她的人生,对出了最精彩的一句:“冷月葬花魂”。
             且别说对仗是否工整,单从这一句的意境看,确实为天地之作,非凡间之品,更何况一向清高自负的妙玉,也出来拍掌叫好。
             也许这一句是尽林黛玉的辉煌全部展现了,最终穷途必末路,此句后,贾府的命运和林黛玉一样,风雨飘遥着。
             从诗而论,林黛玉终得第一,从做人而论,还是薜宝钗笑到最后。
        


        28楼2009-08-15 20:57
        回复


          30楼2009-08-16 21:55
          回复