我去看过了!真的写得很好,他把祖国用眼神演绎的部份,透过更直白的文字说明了!
而且最让人惊奇的是,原本让人不太满意的moon river(因为看过巴黎恋人,刻版印象太重)竟然在ninat的解释下,变得是一首再适合不过的求婚曲...
转述一下ninat的这段文字:
在彩虹的尽头呢,有个精灵们埋下的金币坛子,能找到这个坛子的呢只有长腿叔叔…….原先以为,金编只是单纯的喜欢「月河」这首歌曲,后来发现,原来歌词里与之前长腿叔叔没说完的故事也颇能应和,两个沦落天涯的人,一起携手遨游世界,在彩虹的尽头等待著的,除了彼此之外,还有月河…当然,那坛精灵的金币肯定是找著了,不是吗?
顺便把moon river歌词翻译转过来~
Moon river 月河 原唱:奥黛丽赫本
Moon river, wider than a mile
月河啊,你比一哩还要宽阔
I'm crossing you in style some day
总有一天,我要盛装地从你之上横越
Oh! dream maker, you heart breaker
哦!让人织梦的河啊,令人心碎的河啊
Wherever you're going
无论你流向何方
I'm going your way
我都会跟随你
Two drifters off to see the world
两个天涯沦落人,要一起出发去看这个世界
There's such a lot of world to see
世上有太多的事物等待我们去探索
We're after the same rainbow's end
Waiting round the bend
我们将在那河湾旁等候,在同一道虹彩的尽头
My huckleberry friend
我的老朋友
Moon river and me
月河,与我
以上
转引自
http://www.krdrama.com/bbs/viewthread.php?tid=320169&page=19#pid8264278