七🎮
あなたと初めて会った日のことは,
与你初次邂逅的那天,
🎵
よく覚えている,
直到现在也还历历在目,
🎵
ショピングモールのエレベーター,
在购物中心的观光电梯里,
🎵
その窓から見た,
透过窗户,
🎵
遠くにきらめく観覧车の光,
远远地看到摩天轮闪烁着的灯光,
🎵
キラキラと輝いていて,
一闪一闪地在绽放出光芒,
🎵
とても綺麗だった,
非常的美丽,
🎵
きっと あの光の下には,
我想 在那光芒下,
🎵
たくさんの人たちの笑顔があって,
一定会有很多人在绽放着笑容吧,
🎵
でも私には ちょっと眩しすぎたの,
但是这对我来说 却有些太过耀眼了,
🎵
眺めているうちに,
在眺望的同时,
🎵
涙が溢れていた,
泪水不经意间溢出了眼眶,
🎵
思い出は私を臆病にする,
回忆让我变得胆怯,
🎵
楽しければ楽しいほど,
越是开心的时候,
🎵
それを思い返すのも辛くなるので,
在回想的时候就越越会让我痛苦,
🎵
自分の弱さを思い知らされるので,
会让我回忆起自己的弱小,
🎵
みんなに迷惑をかけちゃうので,
会给大家增添麻烦,
🎵
だから 三年前に,
所以 在三年前,
🎵
「もう 思い出を作らないよにしよう」で,
「再也不去创造回忆了」,
🎵
私は决めた,
我这样下定了决心,
🎵
「これまでの記憶をなくしてしまいたい」って,
「能够失去至今为止所有的记忆」,
🎵
私は祈った,
我这样向上天祈祷,
🎵
「プログラムだけで自動的に生きる存在になりたい」って,
「能够成为一个只靠程序来自动运行的存在」,
🎵
私は願った,
我这样许下了愿望,
🎵
そんなの どれも叶わないで,
哪怕我明明知道,
🎵
自分で分かっていたのに,
这种事没有一个能够实现,
🎵
あの日 エレベーターの中で私は,
那天 在电梯里的我,
🎵
思い出にをし潰されそうで 立ち尽くしていたの,
被回忆折磨得几近崩溃 只能一直傻傻地站着,
🎵
何度も何度も上下するエレベーターから,
电梯无数次升起降落,
🎵
降りることもできずに,
而我却并没能走出去,
🎵
ずっと 観覧车を眺めていた,
一直 看着远处的摩天轮,
🎵
あなたと目が合ったのはね その時なんだよ,
和你四目相对就正是在那个时候哦,
🎵
まさか そのあなたと 後にこうしてパートナーになるなんで,
没想到的是,
🎵
思うでもみなかった,
后来会和当时的你成为了搭档,
🎵
私の今があるのは,
我现在拥有的一切,
🎵
あの日 あの场所で あなたが私を見つけてくれたからかもしれない,
也许就是因为那一天 在那个地方 你发现了我吧,
🎵
とても不思議で とても幸運で,
那是一场多么不可思议的 多么幸运的,
🎵
とても運命できな 巡り合わせ,
命中注定一般的邂逅,
🎵
この出会いを 私は忘れることはない,
这场邂逅 我绝对不会忘记,
🎵
あなたとパートナーになれて よかった,能够和你成为搭档 真的是太好了。
🎵