I think a lot of people were surprised that it took as long as it did for you to commit to a superhero movie, especially since your name was tied to several of these roles over the years. When you saw what your sister Maggie [Gyllenhaal] and Brokeback Mountain co-star Heath [Ledger] did in 2008’s The Dark Knight, were you champing at the bit back then to find your own analogue?
问:我想很多人都很惊讶,因为你花了这么长时间才投入到一部超级英雄电影中,特别是你的名字和这些年来的几个角色联系在一起。当你看到你姐姐玛吉(吉伦哈尔)和断背山联合主演希思(莱杰)在2008年的“黑暗骑士”(TheDarkKnight)中所做的事时,你当时是不是为了找到自己的类比而大显身手呢?
You’re talking about two incredible actors in a space with an incredible filmmaker, who allowed them to be great actors inside that, and make courageous choices. I don’t think that actors often have that opportunity in huge movies because you have to communicate language to the whole world. Because you’re telling a myth sometimes, the acting can lose a certain complexity. In that movie, they didn’t. Complexity was never lost; in fact, it was embraced and then loved by audiences. It kind of retaught people what a superhero movie could be. I actually believe that Jon Watts, when he presented me with the idea of Mysterio, it was one of the first times where I went, “Oh, I can use the things that I love about acting, and I can do the things that I love about movies. And it still works.” So, I don’t know if it was really that those two actors inspired me; they’ve inspired me for years. In the case of my sister, she continues to, along with a lot of other actors. I just don’t think I’ve had an opportunity to play a character as complex or was offered one.
答:你说的是两个不可思议的演员和一个不可思议的电影制作人,他让他们在里面成为伟大的演员,做出勇敢的选择。我不认为演员在大型电影中经常有这样的机会,因为你必须与全世界交流语言。因为你有时说的是神话,演戏可能会失去一定的复杂性。在那部电影中,他们没有。复杂性从未消失;事实上,它被观众所接受和喜爱。它让人想起了超级英雄电影是什么样子的。我真的相信乔恩·瓦茨,当他向我展示神秘客的想法时,这是我第一次,“哦,我可以用我喜欢的表演,我可以做我喜欢的电影。而且它仍然有效。“所以,我不知道这两个演员是否真的激励了我,他们已经激励了我很多年了。就我姐姐而言,她和许多其他演员一样,继续这样做。我只是不认为我有机会扮演一个复杂的角色或自动提出一个。
问:我想很多人都很惊讶,因为你花了这么长时间才投入到一部超级英雄电影中,特别是你的名字和这些年来的几个角色联系在一起。当你看到你姐姐玛吉(吉伦哈尔)和断背山联合主演希思(莱杰)在2008年的“黑暗骑士”(TheDarkKnight)中所做的事时,你当时是不是为了找到自己的类比而大显身手呢?
You’re talking about two incredible actors in a space with an incredible filmmaker, who allowed them to be great actors inside that, and make courageous choices. I don’t think that actors often have that opportunity in huge movies because you have to communicate language to the whole world. Because you’re telling a myth sometimes, the acting can lose a certain complexity. In that movie, they didn’t. Complexity was never lost; in fact, it was embraced and then loved by audiences. It kind of retaught people what a superhero movie could be. I actually believe that Jon Watts, when he presented me with the idea of Mysterio, it was one of the first times where I went, “Oh, I can use the things that I love about acting, and I can do the things that I love about movies. And it still works.” So, I don’t know if it was really that those two actors inspired me; they’ve inspired me for years. In the case of my sister, she continues to, along with a lot of other actors. I just don’t think I’ve had an opportunity to play a character as complex or was offered one.
答:你说的是两个不可思议的演员和一个不可思议的电影制作人,他让他们在里面成为伟大的演员,做出勇敢的选择。我不认为演员在大型电影中经常有这样的机会,因为你必须与全世界交流语言。因为你有时说的是神话,演戏可能会失去一定的复杂性。在那部电影中,他们没有。复杂性从未消失;事实上,它被观众所接受和喜爱。它让人想起了超级英雄电影是什么样子的。我真的相信乔恩·瓦茨,当他向我展示神秘客的想法时,这是我第一次,“哦,我可以用我喜欢的表演,我可以做我喜欢的电影。而且它仍然有效。“所以,我不知道这两个演员是否真的激励了我,他们已经激励了我很多年了。就我姐姐而言,她和许多其他演员一样,继续这样做。我只是不认为我有机会扮演一个复杂的角色或自动提出一个。

