观《美丽佳人奥兰多》“爱人之死”诗歌重拟
爱人之死
未有开始,
远方的佳人,
你却离开了我,
我是那么爱慕你。
去向远方,
一个我未曾到达过的地方,
那里消耗精力,
是艰难的生存土地。
精神疲惫;爱慕虚荣之人极多,
他们在繁华中穷奢极欲,
一群愚昧毫无发自内心对女人的尊敬,
我在贫瘠之地等待你。
等待我未开放的爱情,
男女之间的纯洁懵懂,
直到我找到伴侣,
才发现爱人在那天已死。
爱情是无关乎名望与权利。
勇敢和自由才会吸引情人,
最后一次凝望你的瞳眸,
似那不变的蓝天坚毅安稳,
那绝情的拒绝,随着冰封消解散离。
我的性命也随之结束。
爱人之死
未有开始,
远方的佳人,
你却离开了我,
我是那么爱慕你。
去向远方,
一个我未曾到达过的地方,
那里消耗精力,
是艰难的生存土地。
精神疲惫;爱慕虚荣之人极多,
他们在繁华中穷奢极欲,
一群愚昧毫无发自内心对女人的尊敬,
我在贫瘠之地等待你。
等待我未开放的爱情,
男女之间的纯洁懵懂,
直到我找到伴侣,
才发现爱人在那天已死。
爱情是无关乎名望与权利。
勇敢和自由才会吸引情人,
最后一次凝望你的瞳眸,
似那不变的蓝天坚毅安稳,
那绝情的拒绝,随着冰封消解散离。
我的性命也随之结束。










