overlord不死者之王吧 关注:408,366贴子:4,821,042

回复:外传译者小结【个人版】

只看楼主收藏回复

辛苦了


IP属地:贵州来自Android客户端81楼2019-05-20 12:30
回复
    真是辛苦大家了,谢谢谢谢!


    IP属地:广西来自Android客户端84楼2019-05-21 15:07
    回复
      2026-01-10 07:16:43
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      @夜◎無 夜无桑。。。我能私聊问你一些问题吗。。你屏蔽陌生人私聊了


      来自Android客户端86楼2019-05-22 12:56
      收起回复
        刚从古战场出来,看到爱书的朋友宣传就飞速过来,等一个txt版(翻译菌们辛苦了!


        IP属地:贵州来自Android客户端88楼2019-05-23 01:49
        收起回复
          丸山老贼:你们看,我手上的灭国可爱吧?啪,死了。


          IP属地:福建来自iPhone客户端89楼2019-05-23 02:02
          收起回复
            我是个淡定的社畜


            IP属地:广东来自Android客户端90楼2019-05-25 20:59
            回复
              大佬辛苦,现在置顶帖没了能私发吗


              IP属地:黑龙江来自iPhone客户端92楼2019-05-26 17:52
              回复
                翻译的大大们辛苦了


                IP属地:北京来自Android客户端93楼2019-05-26 17:56
                回复
                  2026-01-10 07:10:43
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我还没看完呢


                  来自Android客户端94楼2019-05-26 18:02
                  回复
                    这帖删的


                    来自Android客户端95楼2019-05-26 18:02
                    回复
                      能发一下云盘之类的吗?翻译贴被删了


                      IP属地:广东来自Android客户端96楼2019-05-26 18:03
                      回复
                        昨天骨王外传看完,今天就删了。


                        来自Android客户端97楼2019-05-26 18:17
                        回复
                          跪求大佬给个TXT吧现在这个价完全买不到啦


                          IP属地:福建来自Android客户端98楼2019-05-26 18:22
                          回复
                            看到倒數幾篇帖子就不見了,真心急加懊悔。
                            好想把它看完呀,但沒辦法本就是分享用
                            各位翻譯及管理的大佬辛苦了


                            99楼2019-05-26 18:54
                            回复
                              2026-01-10 07:04:43
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              大佬们辛苦了 问问有txt吗


                              IP属地:日本来自iPhone客户端100楼2019-05-26 18:57
                              回复