日语 (爱的意思)平假名:あい 片假名:アイ
在日本佛教里,爱意味着关怀、热情与基本渴望。其可发展为自私或无私与教化两方面。
“甘え”在日语里指撒娇,是日本人抚养子女的文化。日本母亲通常会紧抱与纵容其子女,其子女则会通由依赖与孝顺来回报其母亲。部份社会学家(最著名的为土居健郎)认为日本人在长大后的社交手法很大程度建基于童年时对母亲撒娇的手法。
在日语语言学里,最常见与爱相关的两个字为爱与恋。通常非浪漫之爱均以前者表示,而浪漫之爱则以后者表示。父母之爱则称为“亲の爱”,而与人相恋则称为恋する。当然亦有特例,爱人此词解为相爱之人并暗示为非法的关系,通常表示为婚外情,反之恋人则有男朋友、女朋友或伴侣的含意。
在每天的交谈里,爱与恋却较少用到,反之以“爱している”或“恋している”来表示我爱你的人较多,例如日本人会说“好きです”来表示我喜欢你。“好き”解为喜好,亦可以用作表示对食物、音乐或其他事件的爱好,就如“寿司が好きです”解为喜欢寿司,其暗示爱,但没有淡化其情感。
在日本佛教里,爱意味着关怀、热情与基本渴望。其可发展为自私或无私与教化两方面。
“甘え”在日语里指撒娇,是日本人抚养子女的文化。日本母亲通常会紧抱与纵容其子女,其子女则会通由依赖与孝顺来回报其母亲。部份社会学家(最著名的为土居健郎)认为日本人在长大后的社交手法很大程度建基于童年时对母亲撒娇的手法。
在日语语言学里,最常见与爱相关的两个字为爱与恋。通常非浪漫之爱均以前者表示,而浪漫之爱则以后者表示。父母之爱则称为“亲の爱”,而与人相恋则称为恋する。当然亦有特例,爱人此词解为相爱之人并暗示为非法的关系,通常表示为婚外情,反之恋人则有男朋友、女朋友或伴侣的含意。
在每天的交谈里,爱与恋却较少用到,反之以“爱している”或“恋している”来表示我爱你的人较多,例如日本人会说“好きです”来表示我喜欢你。“好き”解为喜好,亦可以用作表示对食物、音乐或其他事件的爱好,就如“寿司が好きです”解为喜欢寿司,其暗示爱,但没有淡化其情感。










