胎儿
from atshshi's solo album 『爱の惑星』2004『爱的恒星』
ねえ、ママ今夜でサヨナラ その血で目覚める 啊,妈妈今晚就永别了,血液终于觉醒
羊水波打ち际 はしゃぐ仆がいる 羊水打破之际,我欢腾的诞生了
飞び散る星屑彼方へ 腐りゆく美しい 升起又陨落的恒星那儿,腐化逝去是如此美丽
几千几亿の死 煌く爱の诗 数不尽的死亡,那是辉煌的爱的赞诗
水平线にたたずみ 水平线交接之处
その羽濡らしている 羽毛似乎变得湿润了
完璧な程 孤独だ 完美的过程,将会如此的孤独…
爱している 今夜仆は飞び立つんだ 我爱你,今晚我会飞舞站立
爱している 雨や风に负けないんだ 我爱你,会肩负着风和雨
爱している 人を伤つけ生きてゆくんだ 我爱你,人受了伤是选择活着还是死去
爱している 我爱你
谁かを壊してしまおう 最悪の気分だ 谁破坏了这一切,是最糟糕的心情
迹形も无い位 谁も彼もみんな 没有任何痕迹,是谁,是他吗?是大家吧
ねえねえ神様あなたの 真っ赤な葡萄酒 嘿,神明大人你通红的葡萄酒
残らず饮み干したら 何か见えるのかい 全部喝干了吧,还有什么价值呢?
过ち犯すばっかり 帰れる子宫は无い 犯过了各种过错,可以后悔的人是没有的
自尊心たっぷり行こうぜ 要有足够的自尊心行走于这样的世界里
爱している 今夜仆は飞び立つんだ 我爱你,今晚我会飞舞站立
爱している 雨や风に负けないんだ 我爱你,会肩负着风和雨
爱している 人を伤つけ生きてゆくんだ 我爱你,人受了伤是选择活着还是死去
爱している 今夜仆は旅立つんだ 我爱你,今夜我就要启程…
上升気流に乗って 无常へ 乘着上升的气流,是那么变化无常
遥かな高みまで 羽が溶けてゆく 空に溶けゆく 在遥远的顶端,羽毛融化消失了,在空中融化消失了
果てしない世界 震えているけど 鼓动は歌う 无边际的世界,会被震撼,唱着鼓动之歌
爱している この空は広すぎる 我爱你,这片天空太过宽广
爱している 独りきりじゃ広すぎる 我爱你,独自一人的天空太过宽广
爱している この空は青すぎる 我爱你,这片天空太过湛蓝
爱している 独りきりじゃ青すぎる 我爱你,独自一人的天空太过湛蓝
爱している この空は広すぎる 我爱你,这片天空太过宽广…
爱している 我爱你…
爱している 今夜仆は飞び立つんだ 我爱你,今晚我会飞舞站立
爱している 雨や风に负けないんだ 我爱你,会肩负着风和雨
爱している 人を伤つけ生きてゆくんだ 我爱你,人受了伤是选择活着还是死去
爱している お体だけは気を付けて 我爱你,身体自然呼吸
爱している この空は広すぎる 我爱你,这片天空太过宽广
爱している 独りきりじゃ青すぎる 爱你,独自一人的天空太过宽广
爱している 今夜仆は旅立つんだ 我爱你,今夜我就要启程
爱している 今夜 さあ さあ さあ 我爱你,今夜,来,来,来…