奥斯卡吧 关注:575,035贴子:7,358,263

回复:千禧年以后影后及其得奖电影的港译,大家认得出哪个?

只看楼主收藏回复

美丽女狼听着太像三级片名字!
广告牌杀人事件是某集柯南的名字吧


IP属地:安徽来自iPhone客户端16楼2019-03-12 15:22
回复
    粉红色的一生?


    IP属地:云南来自Android客户端19楼2019-03-12 16:37
    回复
      2025-08-03 15:19:52
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      莫名觉得 读爱 这个名字很浪漫


      来自iPhone客户端20楼2019-03-12 16:41
      回复
        还可以,比台湾翻译的好


        IP属地:广东来自Android客户端21楼2019-03-12 17:37
        回复
          抖室?啥玩意


          IP属地:上海来自iPhone客户端22楼2019-03-12 18:44
          回复
            妈呀,赛隆那个译名不怕不明真相的观众看了砸电影院啊


            IP属地:北京来自Android客户端23楼2019-03-12 18:57
            回复
              港译真的很喜欢食字取谐音


              IP属地:中国澳门来自Android客户端24楼2019-03-12 19:00
              回复
                奥莉花儿~珍妮花儿~


                IP属地:浙江来自iPhone客户端25楼2019-03-12 22:04
                回复
                  2025-08-03 15:13:52
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  看完我已经晕了


                  IP属地:山东来自Android客户端26楼2019-03-12 22:07
                  回复
                    没有好的。。。
                    勉强争宠算一个吧……不过台湾的真宠感觉更好


                    IP属地:广东来自iPhone客户端27楼2019-03-12 22:08
                    回复
                      塞隆,美丽女狼


                      IP属地:辽宁来自Android客户端28楼2019-03-12 22:19
                      回复
                        “广告牌杀人事件”翻译得很low,迷杨德昌也用不着这个迷法,故作高深。


                        IP属地:山东来自Android客户端29楼2019-03-12 23:06
                        回复
                          击情有一种AV剧情的感觉


                          IP属地:四川来自Android客户端30楼2019-03-13 14:09
                          回复
                            星声梦里人不错


                            IP属地:江苏来自iPhone客户端31楼2019-03-13 14:14
                            回复