假面骑士吧 关注:1,014,348贴子:24,112,796

【求助】请问假面骑士中午译名存不存在什么含义,与角色本身有无

只看楼主收藏回复

【求助】请问假面骑士中午译名存不存在什么含义,与角色本身有无关联,还是说仅仅是根据发音音译过来的。。
像龙骑,帝骑,时王这种似乎就与剧情或角色本身有点关系。。




来自Android客户端1楼2019-03-05 02:25回复
    音译


    IP属地:北京来自Android客户端2楼2019-03-05 02:55
    回复
      2025-10-18 05:10:59
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      你是科隆尊吗?假吧也能迫害教主?


      IP属地:北京来自Android客户端3楼2019-03-05 06:28
      回复
        龙骑本身题目是汉字,帝骑是真的纯音译


        IP属地:新疆来自Android客户端4楼2019-03-05 07:10
        回复
          假吧也要迫害当妈?***,为什么


          IP属地:天津来自Android客户端6楼2019-03-05 07:19
          回复
            空我:音译+原版汉字写法
            亚极陀:音译
            龙骑:原版标题如此
            555:原版标题如此
            剑:原版标题如此
            响鬼:原版标题如此
            甲斗王:意译
            电王:原版标题如此
            月骑:意译
            帝骑:音意皆有体现,信达雅典范
            双骑:结合设定的意译
            欧兹:日文读法的音译
            卌骑:意译,字选的非常巧妙
            巫骑:结合设定的意译
            铠武:原版标题如此
            驰骑:结合设定的意译
            灵骑:结合设定的意译
            艾克赛德:日文读音的音译
            创骑:结合设定的意译
            时王:音意译皆有,信达雅


            IP属地:山东来自Android客户端8楼2019-03-05 09:19
            收起回复
              我寻思dcd剧情或者小明和“帝”有什么联系


              IP属地:广东来自Android客户端9楼2019-03-05 10:04
              收起回复
                我寻思着这里也能迫害当妈吗


                IP属地:广东来自Android客户端10楼2019-03-05 10:45
                回复
                  2025-10-18 05:04:59
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  你🐎的,居然迫害无辜教主


                  来自Android客户端11楼2019-03-05 14:33
                  回复
                    龙骑直接给汉字了,时王虽然没有直接给汉字,但是直译过来就直接可以用,像巫骑(wizard),驰骑(drive)都是相对简单的意译,感觉难度比较大的主要是卌骑(fourze)和双骑(W),前者组合词,新创华用了卌(四十)来概括。后者其实是意译double,不过习惯了W,翻译成双骑总感觉怪怪的。


                    IP属地:云南来自Android客户端13楼2019-03-05 17:35
                    收起回复
                      我个人主要不满意ghost的翻译,灵骑,魂骑感觉突出不了个性,个人觉得翻译成幽骑(ghost),怨骑(specter),亡骑(necrom)


                      IP属地:云南来自Android客户端14楼2019-03-05 17:40
                      收起回复
                        楼主可以去查查香港台以前播时用的翻译


                        IP属地:广东来自Android客户端15楼2019-03-05 21:29
                        回复
                          我走错吧了吗???



                          IP属地:安徽来自Android客户端16楼2019-03-05 21:52
                          回复
                            其实我一直很奇怪为啥以前都管agito叫鄂门,本来以为是音译后来发现日文“アギト”写成汉字就是“顎門”…所以鄂门到底是啥东西呢


                            IP属地:广东来自iPhone客户端17楼2019-03-06 06:04
                            收起回复