天空的浪潮吧 关注:1,498贴子:45,404
  • 14回复贴,共1

《天空的浪潮》诗魔法翻译

只看楼主收藏回复

包含
《Ciel nosurge Genometric Concert Vol.1~契絆ノ詩~》
01《詩無き丘へ》
02《Ahih rei-yah》
03《天地咆吼》
04《QuelI->{ein te hyme};》
05《ネプトリュード(Class》
《Ciel nosurge Genometric Concert Vol2 ~想界の詩~》
01《美し世界》
02《コード・エテスウェイClass::ETHES_WEI=>extends.COMMUNI_SAT/.)》
03《QuelI->EX[cez]->{kranz};》
04《zu-fao jen-din;》
《Ciel nosurge Genometric Concert Vol.3~帝賜の詩~》
01《虹の国のデュオワルツ》
02《mei-fa-re koo-ja-i;》
03《継承奉願祝詞》
04《ラシェール・フューザー》
参与者:AsforThisTime 魅寈梼叶 nocwn 守密人紫罗兰 伊茨特克 不思议人间 VAN黑暗深邃的幻想夜 法天法之所法


来自Android客户端1楼2019-02-28 19:08回复
    契绊之诗01
    翻译:魅寈梼叶 核对:守密人紫罗兰
    wa-fen, tes, ye-ra jec, aru-yan, gin-wa-fen;(空間、時間、可能性、融合、多元)
    空间 时间 可能性 融合 多元
    a-z wa-fen-du chef-in yan=koh wa-fen-du refu;(全ての世界を越える波動こそが、この世界を救う)
    接续所有世界的波动,用奇拯救这世界。
    hyu-me(謳え!)
    歌唱吧!
    fam-ne wa-fen-ny rei-yah-ea;(遙か世界まで届くように…)
    希望这声音,可以被传达至更遥远的次元…
    捧げるこの想いの波(は)は ゆらりゆらり漂ひて
    高捧祈愿的波浪(波动) 愿奇可漂洋过海。
    届くか 星となるか 空即是色(くうそくぜしき)の鳥のよう,
    它将成功被传达,还是化作晨星? 似,那只空即是色〔由世界的本归物质构成的xx〕的飞鸟。
    溢れるこの想いの波(は)は
    充满无数祈愿的汐波。(波动)
    いろはにほへど いずこへ
    终将不知去向。


    来自Android客户端2楼2019-02-28 19:25
    回复
      2026-01-20 21:40:50
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      帝赐之诗《虹の国のデュオワルツ》
      翻译:魅寈梼叶 守密人紫罗兰
      核对:AsforThisTime
      ahih=refu-ea iyon-cyen-du wa-fon-fen, wei-fou-du;|ahih=refu-ea iyon-cyen-du; 我希望拯救你们,彩虹啊,请赐予我力量!| 我希望拯救你们
      踊りましょう 歌いましょう 輝く空の下で 跳舞吧,歌唱吧,在这闪耀的天空下
      顔を上げて 目指す場所へと ほら 進んで行く 抬起头,面向目标,来吧,勇敢前进吧!
      手を繋いで 怖わがらずに 勢いよく踏み切ろう 手牵着手,无所畏惧,鼓足气势,下定决心
      想いが描く虹の橋 駆けて行けるから 因为我们要飞跃这用思念绘出的彩虹桥
      飛び跳ねて 転がって くるくる回る 蹦跳着 翻滚着 一圈一圈转起来!
      ahih=refu-ea iyon-cyen-du wa-fon-fen, a-wang; 我希望拯救你们,伟大的彩虹啊!
      何度でも 唱えるよ 魔法の言葉を 一遍遍吟诵吧,魔法的言语
      ahih=refu-ea iyon-cyen-du wa-fon-fen, hau-luu; 我希望拯救你们,美丽的彩虹啊!
      希望は目の前 願い護る光の中で 希望就在眼前 在守护心愿的光芒中间
      笑顔が溢れて行く 满面笑容地行走
      ahih=refu-ea iyon-cyen-du jus-xe 我发誓一定会拯救你们
      絆を結ぶ 愛と勇気|wa-fon-fen, wei-fou-du; ahih=jes-ea haui; 缔结起情谊 将爱与勇气|彩虹啊,请赐予力量,请让我飞翔
      この胸に 強く刻んで 羽ばたいて行け|ahih=refu-ea iyon-cyen-du jus-xe rei euz; 深深铭记于心 振翅飞翔吧 | 因为我发誓一定会拯救你们
      いつか 夢を映した世界へ 辿り着こう 终有一天 将会到达映出梦想的世界
      偶然なの? 必然なの? 君との出逢いの時 是偶然吗?是必然吗?与你相见之时
      いつの間にか 笑い合い 無邪気に過ごす時間 不知不觉 在欢笑中 一起天真无邪地度过的时光
      楽しいこと 悲しいこと たくさん乗り越えたら 既然共同经历了无数悲欢,那么
      立ち止まらずに 走り抜け 夢を掴もうよ 就一步一步 永不停息地 去追寻梦想吧!
      もしこの手 離れても 心配ないよ 即使分开牵着的手,也不用担心
      ahih=refu-ea iyon-cyen-du wa-fon-fen, a-wang; 我希望拯救你们,伟大的彩虹啊!
      何度でも 大丈夫 助けに行くから 因为无论多少次,我都会来帮助
      ahih=refu-ea iyon-cyen-du wa-fon-fen, hau-luu; 我希望拯救你们,美丽的彩虹啊!
      信じる心を 教えてくれた その光が 给予我信念的光芒
      いつでも照らしている 永远在照耀着
      ahih=refu-ea iyon-cyen-du wa-fon-fen, wei-fou-du; 我希望拯救你们,彩虹啊,请赐予我力量!
      これから描く未来 想い抱いて 今后描绘的未来 怀抱着想念
      虹の橋 大きな空に 伸びて行くから 彩虹桥在广阔天空中不断延展
      いつか 夢がきらめく世界へ 辿り着こう|wa-fon-fen, wei-fou-du;/ahih=jes-ea haui; 终有一天 将会到达梦想闪耀的世界|彩虹啊,请赐予力量,请让我飞翔
      目を開き 強さを胸に 羽ばたいて行け|ahih=refu-ea iyon-cyen-du jus-xe rei euz; 睁开双眼 心怀力量 振翅飞翔吧 | 因为我发誓一定会拯救你们
      いつか 夢を映した世界へ 辿り着こう 彼方へ|wa-fon-fen, wei-fou-du;/ahih=jes-ea haui jus-xe rei euz; 终有一天 将会到达那一边的 映出梦想的世界
      ahih=refu-ea wa-fon-fen, wei-fou-du; 我希望能帮助,彩虹啊,请赐予我力量!
      ahih=refu-ea wa-fon-fen, wei-fou-du; 我希望能帮助,彩虹啊,请赐予我力量!
      ahih=refu-ea wa-fon-fen, wei-fou-du; 我希望能帮助,彩虹啊,请赐予我力量!
      ahih=refu-ea iyon-cyen-du wa-fon-fen, wei-fou-du; 我希望拯救你们,彩虹啊,请赐予我力量!


      来自Android客户端4楼2019-02-28 19:30
      回复
        帝赐之诗04
        《ラシェール・フューザー》
        翻译:AsforThisTime
        QuelI->{ EXmY[ve-le] 现 声明以下命令:
        ->{hymli f iz}; 愿 众人期望实现
        }=>{ 为此
        EX[cetal]->{glay-d hymm}; 试奏伟大之诗
        }->ExeC->{TzW}; 藉太阳之力 即刻发动!
        遥か彼方 那由多の海を 在遥远的彼方 穿越无尽的海洋
        子等は目指し 次元を繋ぐ 孩子们作出通向目标次元的路
        星を喰らいて 羽ばたく罪を 肆虐着的罪孽 已然将星球吞噬
        心に刻みて 誓いを叫ぶ 让我们牢记这过错 把誓言高声喊出!
        割れる大地は 赤く 深く | QuelI->EX->{ 大地累累的伤痕 猩红而又深重 | 请求执行:
        滅びの時は 訪れる 世界最终迎来了 灭亡与结束
        それでも 許し 与う 惑星へ | Class::RACIEL_FUSER; 纵然如此 星球仍给予我们原谅 | Class::RACIEL_FUSER
        報いるために 生きてゆこう | }->ExeC->{TzW}; 吾等必尽力生存 不令恩情辜负! | 以恒星波发动!
        空を彩り渡る 虹のように 让天空中处处染上光彩 缤纷如同虹霓
        希望の輝きを 人々に届けたいから 为实现心中的愿望 向每一个人 送来这希望之光
        謳えや! 燃やせや! 命捧げや!| hyu-me=a-z-ne andi; fao=a-z du weiz-i 歌唱吧!燃烧吧!将生命奉献上吧!| 诗歌为万物之本 思念令世间震颤
        生々世々の路を 皆灯し紡げ! | soh-nh hyu-me-re u-ja-i; Ah-wa-fen-ne-zei-boo=koo-ja-agu; 织出生生世世之路 并让光明充溢其间!| 让一切化为歌声 穿破次元的障壁
        森羅の波 愛を協で募れ | iyon-nh ih-mu hyu-me-nu lin-iz 无数波动 是众人爱意的集束 | 在咏唱中你我相连
        生く焔を 爆ぜ開闢く 詩の奇跡を | soh-ryoi-eq-aa-hau-ne hyu-me; 用诗歌之奇迹 让生命之焰 喷涌爆发而出! | 奏响至高无二之音!
        wa-fen, tes, ye-ra jec, aru-yan, gin-wa-fen; 空间 时间 可能性 精神维度 平行宇宙
        wa-fen, tes, ye-ra jec, aru-yan, gin-wa-fen; 空间 时间 可能性 精神维度 平行宇宙
        a-z wa-fen-du chef-in yan=koh wa-fen-du refu; 波动穿越重重次元 将这世界拯救
        hyu-me hyu-me hyu-me! 唱吧,唱吧,唱吧!
        終の寄す処 夢見た鳥を 在梦乡中望见 归宿之地的鸟儿啊
        蒼の森よ 迎え入れて 愿苍翠的森林 接纳其入怀中……
        願う楽土は 未だ遠く 那期望中的乐土 在远方未知处
        憂いは今も こだまする 如今心中的不安 仍难以平复
        けれど絡まる 呪縛をとき 然而纠缠的咒缚 既已全部解开
        永久の未来を 探そう 寻找永恒未来 正当此刻
        wa-fen, tes, ye-ra jec, aru-yan, gin-wa-fen; 空间 时间 可能性 精神维度 平行宇宙
        a-z wa-fen-du chef-in yan=koh wa-fen-du refu; 波动穿越重重次元 将这世界拯救
        hyu-me! 唱吧!
        謳えや! 燃やせや! 命捧げや! 歌唱吧!燃烧吧!将生命奉献上吧!
        生々世々の路を 皆灯し紡げ 织出生生世世之路 并让光明充溢其间!
        励寿の波 門出の華 開く 励寿之波 绽放出启程远行之花
        幾千もの 魂の聲 胸に刻みて 将那源自万千灵魂的声音 永远镌刻心中!


        来自Android客户端5楼2019-02-28 19:32
        回复
          契绊之诗02
          《Ahih rei-yah》
          翻译:AsforThisTime
          (这首歌的歌词本就是纯假名,不知道是怎么回事……)
          [00:00.00]N waw ahih W coa-dou koh-ne ih-wez-du yal-uii!! 汇集心念 结成契约 将这座城市护卫!
          [00:11.00]gou ih-rey-i gee-gu-ju-du zwee-i; 为化解这临头巨祸
          [00:18.00]rei-ne um ihzu-i soh-nh hyu-me-i; 依从心中诚意 咏唱此歌
          [00:31.00]ねがひ かさね かさね 愿望啊 一重重起心间
          [00:38.00]つむぐ うたを かなえたまへ 请将我编织出的歌谣实现
          [00:47.00]ひとのえにを しるごとにただ 众人们的命运 被我得知的时刻
          [00:54.00]むねのうちは せつなにさわぐ 我的心中一瞬间激起波澜
          [01:03.00]あだなす そらよ | ahih-ne a-z-ne wei-fou-du wa-fui; 凶险的天空哟 | 献上全部的力量
          [01:07.00]けがれの あめよ | ih-tah-ren i-syen-ih-ne 污秽的雨水哟 | 请把我珍重的人
          [01:12.00]かなしみ つづる | iz=koh gee-gu-ju-nu refu-ea! 带来悲伤之物 | 从灾难中拯救出来!
          [01:17.00]すべて はらいきよめたまへ 一件件,恳请将其全部驱散!
          [01:24.00]ahih rei-yah, ahih chei-yan, 集聚誓愿 众心相连
          [01:29.00]はなを そらへ さかせや 让这鲜花开向苍天
          [01:32.00]いざきよく いざつよく 洁净清朗 茁壮坚强
          [01:37.00]はなよ すべて まもりたまへ 花儿呀 请护佑世间众生平安
          [01:42.00]いざたかく いざひろく しげりませ 奋力生长吧 尽情舒展吧 繁盛冲云端
          [01:49.00]ahih rei-yah, 众人心连心
          [01:52.00]くるおしき さだめごと うちはらい 合力击退这 疯狂无情地 袭来的命运
          [01:58.00]とこしへに ゆるぎなく さかせや 永永远远地 坚定不折地 开放吧!
          魅寈梼叶:(懒得删资料站里附的时间轴了。)


          来自Android客户端6楼2019-02-28 19:34
          回复
            前来顶贴


            IP属地:浙江7楼2019-02-28 19:35
            回复
              契绊之诗 03 《天地咆吼》
              翻译:机翻文本
              核对:魅寈梼叶
              《发动言》
              ih=ih-ne fuai-low-re aa-l,koh wa-fen-du refu-l
              接续导力 身向苍天 唱响《天地咆吼》
              《歌词》
              ah=pau-fao-i tikz-a iz-eq gei-wei-ruu-ny mu-cien-az ri-yan- rey-uii
              无籍众民奉吾導,
              (呦! 不明真相的吃瓜群众们! 跟姐混吧!)
              yahih-cyen ih-du mu-cien-l ah=yan-soy-re fuai-low-uiir i-te
              定籍终引阳关道。
              iz ah=yen-taa-uii
              今亦决断兮!
              夢に映る あの日の星へ
              齐查明晴星至梦。
              祈り謳い 還りましょう
              且颂欢歌祈黎明。
              産まれ生きる 喜びを胸に
              悦美无悔生知世,
              希望の種を 育みましょう
              三更沐哺祷之种。
              明日を選び 共に進め
              共踏曦曙伴前行,
              罪の英知 脱ぎ捨て
              纵舍恶慧眀醒迎。
              ih-cyen fuai-rao-i ah=gga-xa-i syu-wai-yen-du badu-rem-gd-uii(今こそ悪しき業を砕きましょう)
              今亦.碎孽恶处之。
              ah=tau-yan-i N waw ah W ei-tao(この星の未来を担うのは)
              承亦.地劦来处之。
              gei-wei-ruu vei-yon noh-iar-du meya-sye-a(我々こそが相応しい)
              宣亦.吾等居处之。
              幾千の願いを抱いて
              负诺兑达众生愿,
              この詩よ 響け
              胡奏美诗并前行。
              人を愛し 人を憎み そこに救いがあるのならば
              人间爱,人间憎。续引分明更乾坤。(引意:救济)
              何を求め 何かを失くし 選び選び往くのでしょう
              祈何果,逝何过。思无分明泽坤仑。
              明日を掴め 迷う子等よ
              迷途的孩子们,握住明天吧!
              定め超えて 抗え
              克服困难勇敢向前!
              yah ih-cyen teu-dia-gn-iz-du chef-in-a
              乘风破浪越险境,
              soh-nh ai-ur-syen-du xen-ta-a ahih=tau-yan-i
              共筑乐土待黎明。
              ah=iyon-cyen-du yal-a soh-nh iyon-mou-rey-a
              导引汝等过坚道,
              N woo ah W ei-tao ah iz-ny yay-syau-du wa-fui-a
              点亮明灯(希望)越乾坤。


              来自Android客户端8楼2019-03-11 13:36
              回复
                支持一下,不过没本体汉化永远都是一堆日语党在关注这游戏,效果不会特别好吧


                IP属地:湖北9楼2019-03-12 17:56
                收起回复
                  2026-01-20 21:34:50
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  01 03《 天地咆吼》最后部分重翻。
                  明日を掴め 迷う子等よ
                  迷途后生,乾握后日!
                  定め超えて 抗え
                  披荆斩棘.刻难破前阻!
                  yah ih-cyen teu-dia-gn-iz-du chef-in-a
                  乘风破浪越险境,
                  soh-nh ai-ur-syen-du xen-ta-a ahih=tau-yan-i
                  共筑乐土待黎明。
                  ah=iyon-cyen-du yal-a soh-nh iyon-mou-rey-a
                  导引汝等过坚道,
                  N woo ah W ei-tao ah iz-ny yay-syau-du wa-fui-a
                  点亮明灯(希望)越三更。
                  幾千の嘆きを払い この詩よ 響け
                  乘风破浪越险境,千里传音奏此诗。


                  来自Android客户端10楼2019-03-14 23:48
                  回复
                    楼主太强了,话说这吧居然还有活人


                    IP属地:湖北来自Android客户端11楼2019-03-15 23:45
                    收起回复
                      01 04《QuelI->{ein te hyme};》
                      基础处理:nowcn 魅寈梼叶
                      二次处理:魅寈梼叶
                      QueIl->
                      EX〔viez〕-> {jamb f kinfs};
                      EX〔put〕 -> {granm f pe} -> {hyret f zaf};
                      cls(ih) {
                      EX〔pam〕 -> {cls(pinspal de hyma yez wean;{
                      EX〔ste〕 -> {koh pins};};};}
                      徐振股,欲进。赐枯喉,丝勇。
                      立于此,定卒。自铿情,对饮。
                      QuelI -> {
                      ee{
                      EX〔swel〕 -> {EX〔vibra〕 -> {syec memu}; };
                      }ee{
                      EX〔farr〕 -> {giran pu} -> {fullu};};
                      EXmY〔reiya〕 -> {
                      EX〔pot〕 -> {hymel} am {hymeli}-> {syec hymi}-> {nx-que-hyma yez vebe};}
                      用歌声! 颤响远大志向 颤响内心深处。
                      遭渠灌道引入清流,只为滋润枯朽多日的黑暗森林。
                      播种金色的果实,只为给那片荒野带来一丝绿意。
                      QuelI -> {
                      Cls(wei f ih) {
                      EX〔lop〕 -> {falar};
                      }flip{
                      Cls(ih) {
                      EX〔put〕 <- {fil iz f ihis}
                      Cls(waln f hyma) {
                      EXiV〔wan〕-> {ciol};}
                      EXiV〔vail〕 -> {goor poow} -> {fullu};};};
                      前进的道路如此坎坷…
                      多亏有大家的陪伴;在我困难的时候,递给我一只援手。
                      在座的各位,为了我们的家园,请奉献出一些力量吧!
                      QuelI -> {;{ein te hyme};}
                      一起高歌吧!
                      绊と共に 芽生えてゆく
                      随之契绊 共同成长。
                      QuelI -> { {sonryu};
                      此曲音律 响彻魂灵。
                      大切な この想いを 全てのいのちへと 伝えたい
                      如此珍之彼愿 何时传至众耳,
                      この想いを 全てのいのちへと 伝えたい
                      (同上 大切な=重要的 上文取意珍贵的)


                      来自Android客户端14楼2019-03-16 09:58
                      回复
                        01 04《QuelI->{ein te hyme};》
                        书接上文》》
                        空をゆく 白い鸟も 土に咲く 赤い花も
                        活荰鸟 空即是色;霞岸花 涌土长绽。
                        寄り添い 支えあう 明日を愿い 讴おう
                        相搀扶 相支相进;饮芙曲 启迪后日。
                        届けや 世界の果てまでも
                        终有一日;人常道 此曲之精妙。
                        响けや 祈りの音色よ
                        终有一日;夜笛奏 祷声志霄耀。
                        小さな 力も重ねれば
                        “能用众力,则无敌于天下矣;能用众智,则无畏于圣人矣。”
                        いつかは 希望の未来(あした)が芽吹くから
                        终有一日;随心愿及 “春风又绿江南岸。”
                        届けや 叹きのその夜に
                        终有一日;惆冥夜 拈花微笑。
                        灯せや 名も无き想いを
                        终有一日;无名灯 搓捻着黎。(此处省略想い及全意是 无名的思念灯)
                        微かな 光も连なれば
                        "人心齐,泰山移;众人拾柴火焰高”
                        夜空へ 耀く星座になれるから
                        终有一日;锋芒毕露 辉芒化色亦耀星。


                        来自Android客户端15楼2019-03-16 09:59
                        回复
                          01 05《ネプトリュード》
                          翻译:魅寈梼叶
                          QueIl->{
                          EX[rala]-> EX[swit] -> {hymi};
                          EX[lic]-> {hymi f iyon & ih}=>
                          EX[etr]-> {iyon f hymi f grav syec};}
                          ->ExeC-> {DW};
                          安静!安静!安静! 让此诗奏响!
                          让伊恩的心境和我的心灵达成共通意识,将她从府邸中拯救…
                          iyon-ne-eq nami-nu-ric iyon mou-n
                          汝勿删,自以魅亦影。
                          iyon an-mou-n nami-nu tes-nz,
                          何兦起,自足统阴卿。
                          何時から其処に沈む 気高き白の花弁
                          何日起;洁雅慈眉,陨落枕。
                          宙を求むるは [麗しき] 幻の乙女よ
                          无眠夜,郑久空;觅柳寻花,尼心莲。
                          iyon-ne-eq nami-nu-ric iyon mou-n
                          汝勿删,自以魅亦影。
                          限り無き迷ひ路に
                          澄み渡る闇の風に
                          景走,忘路之远近,咏喋不休,
                          拂渡,凛然寒风生,飞沙走石。
                          祈りぞ捧げん
                          茫茫情;肃然起敬;奉若神明。
                          識り得ぬ光 泪を浮かべて
                          心颜含,无氏朝夕;勿肃.寄清泗。
                          ef fai nery-i en-wa-fen-ne iyon ahi=refu-ea ef loa wai-na syei-ei-i iyon ahih=refu-ea
                          现在,将由我来搀起沉睡的你,带你脱离冰冷和痛苦。
                          君を探す此の掌 迎へに行くと
                          追溯;汝亦无眠绘手,相搀相接兮。
                          届かぬ聲 怪しかる夜
                          冷冷飕飕天地变,无影无形黄沙旋!本结 无息之夜。
                          降り濯ぐ月の影 さあ――
                          聚共;庭下如积水空明 。
                          iyon-ne-eq nami-nu-ric iyon mou-n
                          汝勿删,自以魅亦影。
                          iyon an-mou-n nami-nu tes-nz
                          何兦起,自足统阴卿。
                          iyon-ne ner-nr nami-iz wa-fen-nz-ne a-z
                          晴曙降,给汝亦庇佑。
                          og-az-ne i-o-n ahih=og-an-ea i-tes!
                          我垮千秋徐千日,定保汝㤛存不逝。
                          波風絶えぬ海処 そこひも識らぬ水際 灯り響もせと [筒闇に] 潜く此の詩声
                          缘岸舵海口,溪汐澎湃;与不测之渊。
                          随即九旋之渊;却犹存“世外桃源”。
                          依亦涛声震震
                          iyon-ne-eq nami-nu-ric iyon mou-n
                          汝不才,自以魅之亦影。
                          数多の影の住処 沫に混じりて
                          陷身囹圄 依稀.豚豚涟漪。
                          藻屑に溺る我が身には 弛まぬ心 希ひを抱きて
                          背水一战 ;身涌,碧海青天。
                          缟纻亦占; 志存,扶手相搀。
                          QuelI -> {
                          EX[sch] -> {addr::REON <= ROOTRON};
                          } -> ExeC -> {HW};
                          你将不会再孤独!


                          来自Android客户端16楼2019-03-16 15:15
                          回复