网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
08月09日漏签0天
心中的龙吧 关注:3,563贴子:127,393
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 1 2 下一页 尾页
  • 52回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回心中的龙吧
>0< 加载中...

【荧幕龙影】漫威开发李小龙角色电影《上气》

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • -白虎-
  • 龙腾虎跃
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
据悉,影界传出消息:漫威影业已在开发首部以“李小龙”为原型的华裔超级英雄电影《上气》!
漫威有意将本片打造亚裔文化为背景的影片,目前正在寻觅亚裔导演及演员。
漫威漫画里,以“李小龙”为原型的华裔超级英雄“上气”!




  • -白虎-
  • 龙腾虎跃
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
“上气”诞生于1973年,人物造型原型李小龙,本名郑商奇,初次登场于《漫威特别版》Marvel第15期,出生于中国河南,父亲是著名罪犯——傅满洲。
傅满洲:一个令西方人恐惧的著名东方角色

傅满洲 之子 郑商奇


2025-08-09 16:45:28
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • -白虎-
  • 龙腾虎跃
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
“上气”(Shang-Chi)这个名字并不是意译,而是从其官方英文名“Shang-Chi”(商奇)音译而来。
“上气”的设计灵感来源于华裔武术家、功夫巨星李小龙。

上气(Shang-Chi)的父亲,是在欧美大名鼎鼎的虚构人物——傅满洲。
1913年,英国小说家萨克斯·儒默在他的小说《傅满洲博士之迷》中创造了傅满洲这个人物。这个瘦高秃头、面目阴险、满清官员形象的角色很快就成为反面人物的杰出代表,他智商极高,是欧洲三所知名大学的博士,是擅长医学,精通各种语言,还精通东方古代妖术的天才。
影视上的傅满洲形象




  • -白虎-
  • 龙腾虎跃
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
傅满洲一心打算利用儿子助其一臂之力,将上气培养成他统治世界的工具,他告诉上气,他的训练是指向伟大的人道主义目标,因而一开始的上气在父亲的控制下,经常与正面角色发生冲突。
但在对武术的参悟中,他对父亲和自己的行径产生怀疑,于是摆脱父亲的控制,独自闯荡。


  • -白虎-
  • 龙腾虎跃
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
“上气”在战斗中逐渐与蜘蛛侠、奇异博士、X教授等正面角色接触,在他们的指引下,他幡然醒悟,走上了正道,并大义灭亲,消灭了傅满洲。


  • -白虎-
  • 龙腾虎跃
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
上世纪,中国功夫巨星李小龙在银幕上的经典强悍形象,打破了西方对中国人的旧有看法。

而漫画中,“上气”消灭傅满洲也代表西方对中国打破了旧的观念,其善良正义,勇敢理性的形象打破旧有观念,成为主流。


  • -白虎-
  • 龙腾虎跃
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
如今,“上气”已经是“复仇者联盟”的一员,和美国队长、钢铁侠等超级英雄并肩作战,在近几年漫威的大事件(如《无限》等)中,也经常有他的戏份。


  • bmg99
  • 过江猛龙
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
这戏拍了不见得能上映,因为有傅满洲。


2025-08-09 16:39:28
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • Kao-Ri
  • 青蜂侠客
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
如果上气的独立电影敲定要拍了,漫威很有可能会去掉傅满洲的部分洗牌重新写电影剧情,比如《钢铁侠3》的满大人、《奇异博士》里面把古一法师换成白人,不过现在《黑寡妇》的电影才确定导演,上气才刚刚确定编剧,导演、选角都是未知数,一种可能拍成电影,像《黑豹》一样大卖(保不准电影上映的时候有人刷zzzq),另一种可能就是被其它的超级英雄独立电影冲掉,比如《异人族》,因为时间线原因被《惊奇队长》冲掉拍成美剧结果太烂一季被砍。


  • LYC1988ET
  • 精武威龙
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
其实我对超级英雄并不是十分关注。看完本帖,得知“上气”这位以龙哥为原型创作的华人超级英雄是傅满洲之子,的确有些意外。傅满洲这个天赋、才华极高,同时浑身透着浓厚阴森恐怖气息的“邪恶博士、科学怪人”形象最早源于西方人的“黄祸论”,是扭曲偏见与歧视的产物。“上气”的出现及其“改邪归正”的成长历程,表明了至少在部分西方人尤其是美国人(希望是越来越多)眼里,的中国人形象从“刻意被歪曲”到“正面健康”的转变。
然而,我总觉得西方人眼中的龙哥形象,一直都有一定程度(有时候甚至很严重)的异化。从影视形象的角度看,李截主演的《龙:李小龙的故事》(《李小龙传奇》)以及伍允龙主演的《龙之诞生》中,龙哥都被硬生生拍成了美国人,符合西方人所谓“审美标准”与“价值观”的美国人——他们身上的“中国元素”也是经过异化,然后被刻意加上去的,如同劣质墙面漆,随时会破损脱落(无论谁演都是这样)——以至于有些西方人认为“李小龙和其他中国人不一样”甚至“李小龙就是美国人”。然而我们的龙哥,部分行为、言谈上无论再怎样“美式”,他骨子里仍是地地道道的中国人,龙哥亦深以为傲——我们喜欢他、觉得他非常亲切,其中一个原因就在于此。说到这里,我又不禁要为自己最喜欢的龙哥传记电影《李小龙:我的兄弟》点个赞——虽说李治廷是在美国出生长成后回香港才被选中扮演龙哥,但他演绎出来的,却是一个颇为地道的香港仔李小龙。何宗道版《李小龙传奇》做到了中规中矩。在此,我不妨说句狠话:西方人永远拍不出有真正中国元素、有真正中国味的李小龙。像CCTV版《李小龙传奇》那样极其刻意浓厚具有“某国特色”的愤青当然万万要不得。用真正懂李小龙的研究者,以史实资料为坚实基础,中美合拍或许是一个可以尝试的方向。
漫画中,“上气”最终是与一众超级英雄一起大义灭亲,消灭了父亲傅满洲。不过,傅满洲是不是真的死了呢?我看未必。怀着民族自豪感、认同感的同时,我们须警惕“傅满洲幽灵”的潜伏、盘旋。前些日子闹得沸沸扬汤的“筷子辱华事件”,那个怪里怪气、不阴不阳、浑身散发着阴森妖媚、胡乱拿着筷子乱插乱怼的女子形象就是证明(其扮演者居然是来自广州的模特)——其后续居然是外国公司大放厥词:中国人抵制不了多久。对此,我倍感寒心、痛心!总有一撮人,没骨气没头脑,被土豪暴发户心态完全腐蚀,一切向钱看,人傻钱多,甘愿充当中华民族整体形象的玷污与破坏者,所谓一损俱损,这样的老鼠屎杀伤力往往最大。由此,我深深感到,要树立一个正面、健康、客观的中国人形象,我们依然任重道远!光靠龙哥,光靠一些外国人创作的几个“还过得去”的“仿龙”角色,当然是远远不够,这需要我们全体国民的共同努力与坚持不懈。
Walk on!


  • LYC1988ET
  • 精武威龙
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
想起龙哥试镜未成的角色——陈查理长子。
陈查理算是西方人建构的一个相对正面却又始终未有脱离异化的“华人神探”形象——眼神睥睨、满嘴之乎者也子曰诗云,却极具东方智慧,是破案高手,傅满洲的死对头。
如果龙哥扮演的陈查理长子能够登上银幕,甚至成为一个系列,那么龙哥的后继者所演绎的“陈查理长子”一角自然会继承父业,继续对抗谜一样的傅满洲,也就很可能会与“上气”相遇,擦出独特闪亮的火花,甚至很可能会成为好兄弟。
只可惜这只能停留在想象当中了。


  • Kao-Ri
  • 青蜂侠客
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
其实最初七十年代的漫威公司是想买走《功夫》的版权改编成漫画,但是因为《功夫》的版权在DC的母公司华纳手里,所以……漫威在没有办法的情况下选择的傅满洲,然后创造出傅满洲之子“上气”这个角色


  • --思念--
  • 截拳宗师
    15
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
这也是弘扬龙的精神和思想。


  • Kao-Ri
  • 青蜂侠客
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
最近看到了新消息(算是吧),昆汀导演的新电影《好莱坞往事》会有龙哥的戏份。


2025-08-09 16:33:28
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • LYC1988ET
  • 精武威龙
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
前些日子偶然看TVB新闻提到一种来自日本的人气摆件——达摩吉祥物,又叫达摩不倒翁。
(图片来自网络)
如图,达摩公仔的肚子上通常会写有一些积极向上的、美好的、祝福祝愿性质的词语,比如“开运”、“必胜”等。镜头里一个达摩公仔上写有“上气”这个词——难道“上气”这个词来自日本?在好奇心驱使之下,我向一位正在学习日语的好友求证,得到的答复证实了我的推测。“上气”的确是日语(日本)词汇,引申意义可以是“精力充沛”、“精神饱满”——难怪我第一次浏览本帖时看到“上气”一词就感觉不大像中文。
如果这个有可能将要登场的“Shang-Chi”的“中文名”真是“上气”,那么,他就不是,或者说很难是真正意义上的、接地气的、我们看起来很亲切的中国人,因为很可能免不了“中日混血”(中不中,日不日,老美范)或者就是个日本人——就算在设定上与日本无关,也会是美籍华裔,那种从行为到观念都完全西化、没有一点真正中国味的美籍华裔。
由是,我又联想到1993年李截《李小龙传奇》中,以及美剧《战士》第一集开场那些极其生硬,甚至都连不成句子的“四不像”粤语。从1993年到2018年,整整25年,好莱坞老美对中国人、中国文化的认识了解事实上还是一知半解(说难听是不懂),根本没有一点点进步,总是要让自己天马行空的臆想占主导、支配地位,同时又不肯去求真,甚至连个粤语(中文)顾问都不去请——他们的“中国知识”甚至可能有相当一部分来源于日本和日本人(由于历史等诸多原因),所以才会有一系列怪里怪气的“中国人”角色出现。
当然,“上气”之名也可能是对李小龙饰演的加藤致敬。
从出发点上看,“上气”无论如何都可以视作美国民众对李小龙形象以及影响之认可——然而遗憾的是,好莱坞老美们实在太难走出自我中心。


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 1 2 下一页 尾页
  • 52回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回心中的龙吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示