网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
04月25日
漏签
0
天
汉语吧
关注:
28,624
贴子:
557,540
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
12
回复贴,共
1
页
<返回汉语吧
>0< 加载中...
汉语对于外来词的引入
只看楼主
收藏
回复
幸运的地狱猫
官大夫
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
汉语对于外来词引入是否可以意译为主,除了含有人名地名或特殊称号及艺术类的外来语采用音译,对于其它词应尽可能采取纯意译,以便发挥汉字具有表意能力的优势,这么做具有可行性吗?望大家能够提出一些意见?
送TA礼物
IP属地:宁夏
来自
Android客户端
1楼
2018-11-05 19:40
回复
秋天寂寥
吧主
15
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
已经意译很多了
IP属地:江苏
来自
Android客户端
3楼
2018-11-06 09:35
回复
收起回复
2026-04-25 10:29:35
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
独行的企鹅
左更
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
音译的同时兼顾含义最好:
维他命(维生素能维持人的生命健康)
乌托邦(空构的社会)
坦克(使……平坦而克之)
巧克力(轻巧的食物,吃下去能(克有能的意思)有活力)
华尔街(华尔=繁华的样子)
不过现代社会不一样了,不应该只讲求词藻堆砌,也要讲究效率。能消化的就意译,不能消化的,英文缩写零翻译作为大众用语越来越普遍,比如NBA比"美职篮"的说法常见。但以前约定俗成的仍按中国传统意译,西甲这种如果放现在估计直接外语首字母缩写。(连中国传统的优等=甲都出来了)
IP属地:湖北
来自
Android客户端
6楼
2018-11-29 20:40
回复
收起回复
独行的企鹅
左更
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
当代的"音意兼译"多是无意发觉,或含义不完全一致
python是最常用的写"爬虫"的计算机语言。
finder在ios12汉化中被翻译为"访达"
IP属地:湖北
来自
Android客户端
7楼
2018-11-29 20:41
回复
收起回复
孔夫子门下走卒
上造
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
乌托邦——凭空寄托的臆想国度,意译音译完美结合,佩服前人的智慧
来自
Android客户端
9楼
2018-11-30 00:54
回复
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
AI图以假乱真,恐怖谷效应拉满
2267460
2
哀鸿被曝抄袭粉丝同人作品
1853941
3
化工原料被管制,日企直接停摆
1436428
4
游戏里杀生造孽?高僧幽默解惑
1118232
5
大果席卷二次元,美少女全发腮
950144
6
片假名难懂,日网友强推汉语
885575
7
横戈官宣烂尾,团队圈钱跑路
754392
8
乒联硬核定调,马龙加冕称王
641907
9
黑袍纠察队译名出自贴吧大神
533192
10
打破心魔,JDG零封血虐IG
481698
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示