驱魔少年吧 关注:147,567贴子:1,960,120

回复:【授权搬运】驱魔少年搞笑小段子

只看楼主收藏回复

日常小短篇好有趣,期待楼楼更新加油


IP属地:浙江来自Android客户端17楼2018-10-29 08:22
收起回复
    11.

    =====================================================================
    翻译:
    李娜丽:你喝大了然后让露台上的所有人坐在地板上然后登上你的“船”,因为你是船长。
    神田:……
    李娜丽:其实还蛮酷的,你让我当了你的大副。
    Credit:http://incorrectdgm.tumblr.com/post/164211806484/lenalee-you-were-so-drunk-you-made-everyone-who


    IP属地:广东18楼2018-10-29 19:41
    回复
      2026-01-19 01:44:48
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      12.

      ======================================================================
      翻译:
      神田:下地狱吧!
      亚连:我已经在地狱了。
      神田:那就去一个离我远点的地狱。
      Credit:http://incorrectdgm.tumblr.com/post/164145137474/kanda-go-to-hell-allen-i-already-exist-on-a


      IP属地:广东19楼2018-10-29 19:46
      回复
        13.

        =======================================================================
        翻译:
        克劳利:(痛苦地啃着一片大蒜面包)天啊!啊!……嗷!
        亚连:(关切)那就别啃了啊!
        克劳利:可是……这种感觉实在是太棒了~!
        Credit:http://incorrectdgm.tumblr.com/post/164100955154/krory-eating-a-slice-of-garlic-bread-in-pain


        IP属地:广东20楼2018-10-29 19:51
        回复
          14.

          ======================================================================
          翻译:
          拉比:就没什么办法能不见鲁贝利耶吗?
          李娜丽:如果没有正当理由的话,不行的拉比。
          拉比:我有正当理由啊,我看他不爽啊。
          Credit:http://incorrectdgm.tumblr.com/post/164026115167/lavi-is-there-no-way-to-get-rid-of-lvellie


          IP属地:广东21楼2018-10-29 19:54
          回复
            15.

            =======================================================================
            翻译:
            书翁:如果我出去看到所有的马克杯都在地上,我就掐死你。
            拉比:(用碗喝茶中)
            Credit:http://incorrectdgm.tumblr.com/post/163987869426/lavi-its-very-muggy-outside-today-old-man


            IP属地:广东22楼2018-10-29 20:00
            回复
              以上为今日更新~
              (溜)


              IP属地:广东23楼2018-10-29 20:02
              回复
                好冷清……自己来顶一下,今晚看情况更新


                IP属地:广东来自Android客户端24楼2018-10-30 09:00
                回复
                  2026-01-19 01:38:48
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  该楼层疑似违规已被系统折叠 查看此楼


                  IP属地:广东25楼2018-10-31 08:57
                  回复
                    18.

                    ======================================================================
                    翻译:
                    鲁贝利耶:沃克,你现在忙吗?
                    亚连:忙啊。我正打算刷一面墙然后看着它晾干。
                    Credit:http://incorrectdgm.tumblr.com/post/163860521944/lvellie-are-you-busy-walker-allen-yes-i-was


                    IP属地:广东27楼2018-10-31 09:03
                    回复
                      19.

                      =======================================================================
                      翻译:
                      罗德:你刚刚说,你把这把刀叫做——“开‘人’器”??
                      缇奇:它难道不是吗?
                      Credit:http://incorrectdgm.tumblr.com/post/163860223164/road-did-you-just-refer-to-the-knife-as-a


                      IP属地:广东28楼2018-10-31 09:06
                      回复
                        20.

                        =======================================================================
                        翻译:
                        (撞击声)
                        亚连:什么情况?
                        拉比:我的衬衫掉地上了。
                        亚连:听着比衬衫重多了啊。
                        拉比:衬衫穿在我身上。
                        Credit:http://incorrectdgm.tumblr.com/post/163860165044/crashing-sound-allen-what-was-that-lavi-my


                        IP属地:广东29楼2018-10-31 09:09
                        回复
                          21.

                          =======================================================================
                          翻译:
                          考姆伊:你得理解一下,亚连。鲁贝利耶经历过非常悲惨的童年。
                          亚连:我理解。因为我正在经历悲惨的童年。
                          Credit:http://incorrectdgm.tumblr.com/post/157532656434/komui-you-must-understand-allen-lvellie-had-a


                          IP属地:广东30楼2018-10-31 09:13
                          收起回复
                            22.

                            ======================================================================
                            翻译:
                            库洛斯:你知道我被问过最多的问题是什么吗?
                            亚连:“你能立个字据(欠条)吗?”
                            Credit:http://incorrectdgm.tumblr.com/post/157527006979/cross-do-you-know-what-the-question-im-asked


                            IP属地:广东31楼2018-10-31 09:17
                            回复
                              2026-01-19 01:32:48
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              23.

                              =======================================================================
                              翻译:
                              书翁:拉比,我能跟你聊两句吗?
                              拉比:哦噢,麻烦了。
                              拉比:(飞速)是我干的。我也不知道我为什么要那么干。over。
                              Credit:http://incorrectdgm.tumblr.com/post/157526918159/bookman-lavi-can-i-speak-to-you-for-a-minute


                              IP属地:广东32楼2018-10-31 09:20
                              回复