《下》
In this video, he begins by adding rotation. He primarily uses the motion of the right arm and the limited motion of the right shoulder to create rotational energy. As he explained in Part 1, he leaves the left arm stationary and brings the right arm to it. He prefers to have skaters initially think about it as an air turn with the feet rotating side-by-side in the air. The way he teaches it, “on a single lutz we don’t cross our feet.” [Editor’s note: Some coaches teach technique that allows the feet to cross even on a single lutz. This depends largely on teaching methods and the actual technique used by the skater.]
本视频里,他开始加转速。他主要用右臂的运动和右肩的有限运动来形成转速。如上篇所讲,左臂不动,用右臂够左臂。他让学生想象空转时双脚平行,“勾手一周不用两脚交叉”。(编者注:有些教练教勾手一周时也要求交叉,视教学方法和学生技术为定。)
Using Charlie’s technique, the skater must learn to get their weight over the landing side after rotating with the feet side-by-side. Notice that Charlie also does not like the shoulders to leave early. As he puts it, “We don’t want a lot of cranking around.” [Editor’s note: This is a somewhat controversial topic in skating as many top skaters have strong shoulder pre-rotation. Charlie teaches a very “blocked” version of the lutz. This old-school lutz technique focuses on maintaining the correct edge and getting full height. Traditionally very little discussion or instruction was offered regarding HOW to create the necessary rotational energy.]
Charlie的技术是让学生在双脚平行空转之后把重心转移到落冰侧。注意他不让提前转肩,“不能来回扭”。(编者注:这点存在争议,很多一线选手起跳前是转肩的。Charlie教的是非常“方正”的勾手跳技术。这种老式技术注重压住外刃、把跳跃高度最大化。传统上是不讲如何形成转速的。)
To build a double lutz, Charlie’s primary advice is to increase the entry speed. If a correct take-off is used, the added speed will increase both jump height and the rotational energy for the jump. But Charlie notes, most skaters speed up the timing of the jump too much when they are entering it at a higher speed. So he says, “When you go faster into a jump everything you’re doing has to slow down because we tend to speed everything up.”
教学勾手两周时,Charlie的主要建议是加大进入速度。如果起跳正确,更快的进入速度可以让高度和转速都有所提高。但Charlie指出,很多选手在加快进入速度时整个跳跃的节奏都加快了。他说:“加进入速度时,每一个动作要放慢,不能全都加快。”
Charlie takes a moment to address the idea that until you feel a jump successfully, you really don’t know what to expect. After you experience it, it becomes easier to duplicate in a process Charlie calls “physicalization.”
Charlie谈到,在体验跳跃成功之前,学生不知道成功的跳跃感觉应该是什么样的。感受之后,就可以重复练习了。他称这一过程为“体感”。
At the very end of the video, Charlie recommends one particular drill for helping correct a change of edge. This outside edge hopping drill is very effective for maintaining alignment over the skating side on the entry.
在结束时,Charlie推荐了改刃的练习。这个外刃起跳练习对于保持滑行侧姿势正确有很大帮助。