唯美句子吧 关注:252,110贴子:2,916,884

回复:【杂句】佛渡苦厄何不渡我。

只看楼主收藏回复

我的快乐死掉了。


来自Android客户端1319楼2019-06-15 11:41
回复
    我梦到他。
    我惊醒了。


    来自Android客户端1321楼2019-06-16 08:45
    回复
      2026-01-27 07:26:05
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我好想你。


      来自Android客户端1322楼2019-06-16 08:45
      回复
        关于你。
        是美梦还是噩梦。


        来自Android客户端1323楼2019-06-16 08:57
        回复
          成绩才是王道。


          来自Android客户端1324楼2019-06-19 12:11
          回复
            我可以喂你 唯你 慰你 卫你 畏你
            反正都是为你.


            来自Android客户端1325楼2019-06-21 22:31
            回复
              想沾点你们的快乐.


              来自Android客户端1326楼2019-06-21 22:32
              回复
                你我之间隔着千山万水
                可爱意绵延的时候
                也不过是梦到你几场的车程而已.


                来自Android客户端1327楼2019-06-21 22:32
                回复
                  2026-01-27 07:20:05
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我遇见了所有悲伤.


                  来自Android客户端1328楼2019-06-21 22:33
                  回复
                    他值得你翻遍贴子来找句子吗.


                    来自Android客户端1329楼2019-06-21 22:33
                    回复
                      人的崩溃都是悄无声息的 你坐在那里一动不动 内心却是一片狼藉 满地灰烬.


                      来自Android客户端1330楼2019-06-21 22:33
                      回复
                        值得庆幸的是 对有些关系我现在可以大方的说出我已经尽力了 我也不会太过遗憾
                        该后悔的人 不应该是我.


                        来自Android客户端1331楼2019-06-21 22:33
                        回复
                          你从这边走向那边 你避开了我的一生.


                          来自Android客户端1332楼2019-06-21 22:33
                          回复
                            我知道晚睡不好 但是晚上耳机里的歌比白天好听.


                            来自Android客户端1333楼2019-06-21 22:34
                            回复
                              2026-01-27 07:14:05
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              我给你最后的爱 是机智 是清醒 是知趣.


                              来自Android客户端1334楼2019-06-21 22:34
                              回复