收錄於桃色幸運草Z 10週年首張精選輯『桃色十八變』中
Z伝説 ~ファンファーレは止まらない~
『Z傳說 ~號角聲永不止息~』
作詞:前山田健一 作曲:前山田健一
個人翻譯中文歌詞影片
百度網盤下載連結:
https://pan.baidu.com/play/video#/video?path=%2FZD%20TDF.mp4
就詞、曲、編曲來看,完全是一首新歌了
演唱會上個人比較在意的是阿玲
竟然在間奏時讓夏菜子踩在背上
讓人感嘆真不愧是大猩猩(誤?)
比較可惜的是10週年精選沒有收錄4人版『Z的誓言』
儘管只是新的編曲...但是搭上歌詞
聽起來給人感觸相當深刻QQ

在此再次恭喜桃草立下10週年里程碑
未來也將會繼續帶給武士們更多的歡笑
--
ももいろクローバーZ
桃色幸運草Z
力いっぱい歌い踊り
笑顔を届けたももいろクローバーZ
世界は平和になった、かのように見えた
しかしそれは幻想に過ぎなかったのだ
待望の新シリーズ突入「Z伝説 ~ファンファーレは止まらない~」
奮力地唱歌跳舞 傳遞了歡笑的桃色幸運草Z
世界看似已恢復和平
但那終究不過是幻想而已
展開盼望已久的新篇章「Z傳說 ~號角聲永不止息~」
RED!!
メラメラ 燃えたぎる
紅く 熱い
太陽の戦士
RED!!
熊熊燃燒 滾燙著
火紅的 熾熱的
太陽的戰士
YELLOW!!
泣かせるような奴らは
スープレックス
みんなの若大将!
YELLOW!!
把人嚇哭的傢伙
用德式背摔解決
大家的年輕大將!
PINK!!
あーりん YES あーりん
ハート直撃
愛の戦士なのだ
PINK!!
阿玲 YES 阿玲
直擊心臟
愛的戰士喔
PURPLE!!
ガギーン ゴギーン バッキーン ゴゴガン
何にも折れない 鋼の戦士!
PURPLE!!
鏗鏘 噹啷 框啷 轟隆
對什麼都不屈不撓 鋼鐵的戰士!
終わらぬ試練に 立ち向かっていく
故郷を想って 戦う人たち
改めて想おう 何が出来るだろう
それは
力いっぱい歌って踊ること!
勇敢面對 永不終結的試煉
思念著故鄉 奮戰著的人們
再一次回想 能做到什麼事
那就是 全力以赴地唱歌跳舞
ついてこいやぁ!!
跟上來呀!!
たとえ 雨が まだやまなくても
傘と なりて 君を守るよ
忘れない この平和は当たり前じゃない
涙の 記憶を 胸に刻み込め
哪怕雨還下個沒停
我也將成為雨傘 守護著你喔
不會忘記 這和平並非理所當然
將眼淚的記憶 刻印在心底
負けんなよ
頑張ってる
大丈夫
知ってるよ!
絶対諦めない WE ARE
ももいろクローバー ゼーーーーーット!!!!
別認輸啊
持續努力
沒問題的
我懂你的!
絕對不會放棄 WE ARE
桃色幸運草 Z!!!!
説明しよう ももいろクローバーZとは
百田夏菜子 玉井詩織 佐々木彩夏 高城れに
の4人による週末ヒロインである
今日も小さなお友達 大きなお友達の為
パフォーマンスに汗を流す!
急げももいろクローバーZ!
二番が始まるぞ!
在此說明一下
所謂的桃色幸運草Z
是由百田夏菜子 玉井詩織 佐佐木彩夏
高城蕾妮 這四位週末少女所組成
今天也要為了小朋友們 大朋友們揮汗表演
快一點 桃色幸運草Z 第二段要開始了!
PURPLE!!
同じ地球にいること
PURPLE!!
同樣身處地球上
PINK!!
めちゃくちゃ最高のことじゃん
PINK!!
不就是最棒的一件事嗎
BLUE!!
あ…
GREEN!!
おお!!
BLUE!!
啊…
GREEN!!
喔喔!!
YELLOW!!
笑顔が足りない時はさ
YELLOW!!
當笑容不夠的時候
RED!!
会いに来てね 会いにいくよ
いつだって味方だから
RED!!
會來見我一面吧 我會去見你喔
無論何時都是站在你那邊呀
痛めた拳を ふと見つめ返す
孤独の螺旋に 飲み込まれそうでも
ひとりぼっちじゃない 忘れないでいて
いつも
君のことを想って歌うから
うおりゃー
不經意望著隱隱作痛的雙拳
就算快被孤獨的螺旋給吞噬
不會是孤單一人 請別忘了
有我們隨時替你著想地唱下去呀
嘿啊~
続く 続く 果てなき闘争
私たちも もがき続けよう
自分の弱さも受け入れていけ
止まらない ファンファーレを
奏で続けよう
接連 不停 無止盡的鬥爭
我們依然會使勁地掙扎下去
好好接納自己脆弱的一面
永不止息 將這號角聲
不斷吹奏下去
止まらねえぜ
期待してろよ
ちょっと聞いてる?
飯はまだかー
もっと強くなれる WE ARE
ももいろクローバー ゼーーーーーット!!!!
停不下來呀
抱持期待吧
你有在聽嗎?
還沒開飯嗎~
一定會變得更加堅強 WE ARE
桃色幸運草 Z!!!!
悲しいことなど一生続かないから
悲傷的種種遭遇 不會持續一輩子
我らはアイドル 週末ヒロインももクロ
こぶし握れ 涙ぶちのめすぜ
我們就是偶像!週末少女桃草!
握緊拳頭 把眼淚打到倒地不起
やまない雨なんかない光を信じて
強く気高く楽しくうるわしく
歌い続けよう
世上沒有下不停的雨 相信光明吧
堅強地 崇高地 開心地 優美地繼續唱下去吧
やんのかこらー
立つんだよー
まだいけんだろ
声出せや
絶対諦めない WE ARE
ももいろクローバー ゼーーーーーット!!!!
要逼我動手嗎
給我站起來啊
還能撐下去吧
大聲喊出來啊
絕對不會放棄 WE ARE
桃色幸運草 Z!!!!
かくして本当の使命に気づいたももいろクローバーZ
すっかり成人した4人の少女たちよ
人を笑顔にすることに終わりはない
於是察覺了真正使命的桃色幸運草Z
儼然已經長大成人的4名少女們啊
帶給大家笑容可沒有結束的一天
ゆけ!ももいろクローバーZ!!
働け!ももいろクローバーZ!!
がんばれ!ももいろクローバー ゼーーーーーット!!!!!!
上吧!桃色幸運草Z
拚下去吧!桃色幸運草Z
加油!桃色幸運草 Z!!!!!!
Z伝説 ~ファンファーレは止まらない~
『Z傳說 ~號角聲永不止息~』
作詞:前山田健一 作曲:前山田健一
個人翻譯中文歌詞影片
百度網盤下載連結:
https://pan.baidu.com/play/video#/video?path=%2FZD%20TDF.mp4
就詞、曲、編曲來看,完全是一首新歌了
演唱會上個人比較在意的是阿玲
竟然在間奏時讓夏菜子踩在背上
讓人感嘆真不愧是大猩猩(誤?)
比較可惜的是10週年精選沒有收錄4人版『Z的誓言』
儘管只是新的編曲...但是搭上歌詞
聽起來給人感觸相當深刻QQ

在此再次恭喜桃草立下10週年里程碑
未來也將會繼續帶給武士們更多的歡笑
--
ももいろクローバーZ
桃色幸運草Z
力いっぱい歌い踊り
笑顔を届けたももいろクローバーZ
世界は平和になった、かのように見えた
しかしそれは幻想に過ぎなかったのだ
待望の新シリーズ突入「Z伝説 ~ファンファーレは止まらない~」
奮力地唱歌跳舞 傳遞了歡笑的桃色幸運草Z
世界看似已恢復和平
但那終究不過是幻想而已
展開盼望已久的新篇章「Z傳說 ~號角聲永不止息~」
RED!!
メラメラ 燃えたぎる
紅く 熱い
太陽の戦士
RED!!
熊熊燃燒 滾燙著
火紅的 熾熱的
太陽的戰士
YELLOW!!
泣かせるような奴らは
スープレックス
みんなの若大将!
YELLOW!!
把人嚇哭的傢伙
用德式背摔解決
大家的年輕大將!
PINK!!
あーりん YES あーりん
ハート直撃
愛の戦士なのだ
PINK!!
阿玲 YES 阿玲
直擊心臟
愛的戰士喔
PURPLE!!
ガギーン ゴギーン バッキーン ゴゴガン
何にも折れない 鋼の戦士!
PURPLE!!
鏗鏘 噹啷 框啷 轟隆
對什麼都不屈不撓 鋼鐵的戰士!
終わらぬ試練に 立ち向かっていく
故郷を想って 戦う人たち
改めて想おう 何が出来るだろう
それは
力いっぱい歌って踊ること!
勇敢面對 永不終結的試煉
思念著故鄉 奮戰著的人們
再一次回想 能做到什麼事
那就是 全力以赴地唱歌跳舞
ついてこいやぁ!!
跟上來呀!!
たとえ 雨が まだやまなくても
傘と なりて 君を守るよ
忘れない この平和は当たり前じゃない
涙の 記憶を 胸に刻み込め
哪怕雨還下個沒停
我也將成為雨傘 守護著你喔
不會忘記 這和平並非理所當然
將眼淚的記憶 刻印在心底
負けんなよ
頑張ってる
大丈夫
知ってるよ!
絶対諦めない WE ARE
ももいろクローバー ゼーーーーーット!!!!
別認輸啊
持續努力
沒問題的
我懂你的!
絕對不會放棄 WE ARE
桃色幸運草 Z!!!!
説明しよう ももいろクローバーZとは
百田夏菜子 玉井詩織 佐々木彩夏 高城れに
の4人による週末ヒロインである
今日も小さなお友達 大きなお友達の為
パフォーマンスに汗を流す!
急げももいろクローバーZ!
二番が始まるぞ!
在此說明一下
所謂的桃色幸運草Z
是由百田夏菜子 玉井詩織 佐佐木彩夏
高城蕾妮 這四位週末少女所組成
今天也要為了小朋友們 大朋友們揮汗表演
快一點 桃色幸運草Z 第二段要開始了!
PURPLE!!
同じ地球にいること
PURPLE!!
同樣身處地球上
PINK!!
めちゃくちゃ最高のことじゃん
PINK!!
不就是最棒的一件事嗎
BLUE!!
あ…
GREEN!!
おお!!
BLUE!!
啊…
GREEN!!
喔喔!!
YELLOW!!
笑顔が足りない時はさ
YELLOW!!
當笑容不夠的時候
RED!!
会いに来てね 会いにいくよ
いつだって味方だから
RED!!
會來見我一面吧 我會去見你喔
無論何時都是站在你那邊呀
痛めた拳を ふと見つめ返す
孤独の螺旋に 飲み込まれそうでも
ひとりぼっちじゃない 忘れないでいて
いつも
君のことを想って歌うから
うおりゃー
不經意望著隱隱作痛的雙拳
就算快被孤獨的螺旋給吞噬
不會是孤單一人 請別忘了
有我們隨時替你著想地唱下去呀
嘿啊~
続く 続く 果てなき闘争
私たちも もがき続けよう
自分の弱さも受け入れていけ
止まらない ファンファーレを
奏で続けよう
接連 不停 無止盡的鬥爭
我們依然會使勁地掙扎下去
好好接納自己脆弱的一面
永不止息 將這號角聲
不斷吹奏下去
止まらねえぜ
期待してろよ
ちょっと聞いてる?
飯はまだかー
もっと強くなれる WE ARE
ももいろクローバー ゼーーーーーット!!!!
停不下來呀
抱持期待吧
你有在聽嗎?
還沒開飯嗎~
一定會變得更加堅強 WE ARE
桃色幸運草 Z!!!!
悲しいことなど一生続かないから
悲傷的種種遭遇 不會持續一輩子
我らはアイドル 週末ヒロインももクロ
こぶし握れ 涙ぶちのめすぜ
我們就是偶像!週末少女桃草!
握緊拳頭 把眼淚打到倒地不起
やまない雨なんかない光を信じて
強く気高く楽しくうるわしく
歌い続けよう
世上沒有下不停的雨 相信光明吧
堅強地 崇高地 開心地 優美地繼續唱下去吧
やんのかこらー
立つんだよー
まだいけんだろ
声出せや
絶対諦めない WE ARE
ももいろクローバー ゼーーーーーット!!!!
要逼我動手嗎
給我站起來啊
還能撐下去吧
大聲喊出來啊
絕對不會放棄 WE ARE
桃色幸運草 Z!!!!
かくして本当の使命に気づいたももいろクローバーZ
すっかり成人した4人の少女たちよ
人を笑顔にすることに終わりはない
於是察覺了真正使命的桃色幸運草Z
儼然已經長大成人的4名少女們啊
帶給大家笑容可沒有結束的一天
ゆけ!ももいろクローバーZ!!
働け!ももいろクローバーZ!!
がんばれ!ももいろクローバー ゼーーーーーット!!!!!!
上吧!桃色幸運草Z
拚下去吧!桃色幸運草Z
加油!桃色幸運草 Z!!!!!!