前言
我个人先说一下,
一、 我是程序员文笔不好,现在读到第93话,所以后边会怎么发展,我也不知道可能会有些误差,不过我至少保证一下剧情连贯 走向没错。我会留下二楼让各位留言。
二、因为压根没学过日语,只不过是因为玩任天堂游戏 自嘲是“八国语言能力者”罢了
如果哪里翻错了请轻喷,如果讲的有理有据重喷也无所谓,大家也能看到这号吧龄不小了 各种场面也见过 还没到玻璃心的地步,不过还是希望大家保持贴吧干净
三、如果哪里有极其严重的错误 请各位及时说 必要的时候我会弃坑 以免误人子弟,相反各位要是喜欢我会争取把第三章翻译完。
也希望有大佬把生肉的缺卷补完,第二章后半因为也没有生肉 所以可以说是漫画20后的剧情,我也不知道是怎么回事了。不过大致没什么关系 大家可以跳着看
四、因为个人在外国旅行 (太无聊才翻译的) 国内网址很卡,这边网也不行,这贴能不能上传都是个问题,dmzj日本又打不开(被403墙了 版权嘛)
所以现在我完全不知道别人翻译时人名是怎么样的,目前是用日文代替。文章中第一次出场时 我会音译一下 免得大家不知道怎么读。
五、和大部分人没关系。不过必须要重申一下 我也说了我是程序员,版权是我饭碗,所以我也尊重原作者的功劳,不管这文我翻译的好不好,希望各位知道各位看到这小说是原作者的功劳,我在这翻译也绝不参与什么商业行为。
我知道轻国被查 如今国内的轻小说环境不好 可能一些小说这辈子不会有中文版了,不过没办法 "路漫漫其修远兮,吾将上下而求索" 版权这屁股我不能坐歪。
当然咱也没那么高贵 BB一堆话 说白了两字——“侵删”
现在日亚kindle版也不贵 只不过我只能“听懂”点日文,所以希望web版能补齐 我也好翻译
注 翻译软件——TTS软件 VOICEROID+结月ゆかり。
**打了那么多字 要是渣译 不是被吊起来打 要是真那样 麻烦吧主到时删帖。。。。膜拜
我个人先说一下,
一、 我是程序员文笔不好,现在读到第93话,所以后边会怎么发展,我也不知道可能会有些误差,不过我至少保证一下剧情连贯 走向没错。我会留下二楼让各位留言。
二、因为压根没学过日语,只不过是因为玩任天堂游戏 自嘲是“八国语言能力者”罢了
如果哪里翻错了请轻喷,如果讲的有理有据重喷也无所谓,大家也能看到这号吧龄不小了 各种场面也见过 还没到玻璃心的地步,不过还是希望大家保持贴吧干净
三、如果哪里有极其严重的错误 请各位及时说 必要的时候我会弃坑 以免误人子弟,相反各位要是喜欢我会争取把第三章翻译完。
也希望有大佬把生肉的缺卷补完,第二章后半因为也没有生肉 所以可以说是漫画20后的剧情,我也不知道是怎么回事了。不过大致没什么关系 大家可以跳着看
四、因为个人在外国旅行 (太无聊才翻译的) 国内网址很卡,这边网也不行,这贴能不能上传都是个问题,dmzj日本又打不开(被403墙了 版权嘛)
所以现在我完全不知道别人翻译时人名是怎么样的,目前是用日文代替。文章中第一次出场时 我会音译一下 免得大家不知道怎么读。
五、和大部分人没关系。不过必须要重申一下 我也说了我是程序员,版权是我饭碗,所以我也尊重原作者的功劳,不管这文我翻译的好不好,希望各位知道各位看到这小说是原作者的功劳,我在这翻译也绝不参与什么商业行为。
我知道轻国被查 如今国内的轻小说环境不好 可能一些小说这辈子不会有中文版了,不过没办法 "路漫漫其修远兮,吾将上下而求索" 版权这屁股我不能坐歪。
当然咱也没那么高贵 BB一堆话 说白了两字——“侵删”
现在日亚kindle版也不贵 只不过我只能“听懂”点日文,所以希望web版能补齐 我也好翻译
注 翻译软件——TTS软件 VOICEROID+结月ゆかり。
**打了那么多字 要是渣译 不是被吊起来打 要是真那样 麻烦吧主到时删帖。。。。膜拜










