继续爆料哈!
9的几部小说都是把剧本直接交由出版社,然后由出版社改成小说格式的。
《士兵突击》,9同学为小说版写了一个“蚂蚁突击”的开头(写完后还贴在士兵吧向张译同学得瑟,俺喜欢这个开头的紧),然后出版社基本就是把剧本的括号去掉,把括号内那些描写动作和表情的内容加上连接词,人物台词加上冒号引号,出了小说版。(这个出版社不怎么样,书中错字很多,此间过程闹得很不愉快,也因此有了剧本格式的《士兵突击完全版》的出版,还由此引发了一场版权纠纷。唉,这就是做甩手掌柜所付的代价)
生死线和零号,据9同学自己说,看起来更像小说是因为这两个剧他写得就像小说。 场景设定,人物动作及心理表情都做了详细描写。9曾得瑟说拍他的剧本导演演员会很省心,不过零号还是被央视拍瞎了。9曾因此郁闷了很久(可见选对导演的重要性)
团长一书,初时就备受关注,有多家出版社争夺,最后决定由新星出版社出版(士兵突击完全版的出版社)。责任编剧于少(特此说明,这是一女性),是9和鹦鹉老六的朋友,在这个事上是很上心的,全书的修改都是由她全权负责,下了很大的功夫。鉴于小说的节奏和行文与剧本有很大不同(这个不同俺不清楚哈,俺是一地道理科生),一些地方进行了删减。删减是征得9的同意的,但是鉴于9的甩手掌柜性格,他应该不会去细细追究哪里能删哪里不能删的,这就全凭于少做主了。
当团长一书出版后,很多人质疑新星的删减,但是9吧里的老兵们还是很感谢于少的,毕竟她尽了她最大的努力。毕竟80万字的小说都已经是很大一部头了,80万字的剧本……要全部改成小说不知要多少,出版社还要考虑市场、价格、目标人群的购买力等等方面的因素,给编辑了一些限制,编辑也是带着镣铐跳舞的人啊