fategrandorder吧 关注:416,173贴子:17,909,527

刚刚推上看到的,海豹和小奶狗的翻译可以说是很贴切了

只看楼主收藏回复

同时求问小奶狗是什么时候的流行语?完全没有印象


IP属地:云南来自iPhone客户端1楼2018-03-09 17:07回复
    社会,社会


    IP属地:辽宁来自iPhone客户端2楼2018-03-09 17:10
    回复
      2026-01-16 16:37:58
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      I'm your father 还行


      3楼2018-03-09 17:11
      收起回复
        还行


        IP属地:福建来自Android客户端4楼2018-03-09 17:12
        收起回复
          謝謝茄子


          IP属地:日本来自iPhone客户端5楼2018-03-09 17:14
          收起回复
            呆毛: 莫卿我去买点橘子 你就在此地不要走动


            IP属地:福建来自Android客户端6楼2018-03-09 17:16
            收起回复
              like a gangster


              来自Android客户端7楼2018-03-09 17:17
              回复
                我看你就是老**i


                IP属地:山东8楼2018-03-09 17:18
                回复
                  2026-01-16 16:31:58
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  饼干是什么梗..


                  IP属地:广西来自Android客户端11楼2018-03-09 17:24
                  收起回复
                    小奶狗这个说法不知道源头是哪里,不过前阵子很火的恋与制作人其中男主之一爱称就是这个。小饼干这个说法真的没听过。


                    IP属地:上海来自Android客户端12楼2018-03-09 17:24
                    收起回复
                      看完了,很贴切


                      IP属地:新加坡来自Android客户端13楼2018-03-09 17:24
                      回复
                        中华文化博大精深


                        IP属地:广东来自Android客户端14楼2018-03-09 17:30
                        回复
                          小奶狗应该属于是圈内词,不在那个圈子内大概是接触不到的,就像海豹一样,我玩FGO前也不知道海豹是啥意思


                          IP属地:广东15楼2018-03-09 17:33
                          收起回复
                            看言情小说的表示经常看到小奶狗,小狼狗等等


                            来自Android客户端16楼2018-03-12 08:10
                            收起回复
                              2026-01-16 16:25:58
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              一开始应该是小狼狗,很多小说里年下但靠谱忠犬男,用的很多,小奶狗差不多去年流行的吧,我当时看见大范围用这个词的确实是形容恋于制作人里某一位的。


                              IP属地:安徽来自手机贴吧17楼2018-03-12 08:15
                              回复