vivibear吧 关注:6,257贴子:302,579

回复:【vivibear】在百度百科里看见了一个很喜感的词条

只看楼主收藏回复

  • 117.28.57.*
摸摸30L。咱和你一样……


31楼2009-03-22 22:24
回复
    她的FANS和她真是一种货色…


    32楼2009-03-22 22:32
    回复
      2026-01-13 13:07:50
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      ……………………
      2L反应。


      33楼2009-03-22 22:40
      回复
        • 117.28.57.*
        2L持续路过- -!


        34楼2009-03-22 22:41
        回复
          哇哈哈哈哈。真好笑。


          35楼2009-03-22 23:08
          回复
            义大利面=。=


            37楼2009-03-23 04:56
            回复
              不知道VF会不会说,这是借鉴啊~借鉴!
              ls,你什么时区的?总是在半夜看到你啊。


              IP属地:上海38楼2009-03-23 05:22
              回复
                在这和谐美好的社会里大家要内涵阿内涵。
                那啥,偷偷笑就好了嘛~~不然被那些VIVI铁饭看到会被怒骂的哟~~
                人家可素被圈得很忠臣滴~~
                还有那个义大利面打法是对的...港台地区这么打比较多


                39楼2009-03-23 08:03
                回复
                  2026-01-13 13:01:50
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  偷偷的笑
                  O(∩_∩)O~


                  40楼2009-03-23 14:42
                  回复
                    ……咱笑喷了!了不起啊!有什么样的“作家”就有什么样的FANS啊!


                    41楼2009-03-23 16:52
                    回复
                      啊哈哈哈哈…………
                      笑喷捶地
                      太喜感了这孩子


                      42楼2009-03-24 20:23
                      回复
                        这孩子太有才了!哈哈哈……
                        不知道V婶看到了,嘴角会不会抽搐?


                        43楼2009-03-24 21:51
                        回复
                          哎哟哎哟。。。。。。。。
                          笑喷了!
                          V婶你可以安息了!
                          套用句你的V粉最爱的话“抄你是看得起你”
                          那孩子竟然还把你的百度百科给抄袭了,不愧是那孩子最爱的作者啊!!!
                          捶桌!!!怎么会有这么欢乐的事呢!
                          有什么样的偶像就有什么样的粉丝!!!


                          44楼2009-03-24 21:59
                          回复
                            • 125.91.237.*
                            貌似台湾和香港那边都是用义大利的


                            45楼2009-03-25 10:32
                            回复