网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
01月07日漏签0天
德语吧 关注:208,418贴子:949,338
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 2回复贴,共1页
<<返回德语吧
>0< 加载中...

阅读_青城山与都江堰_希望能给你带来提高!

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
快试试吧,
可以对自己使用挽尊卡咯~
◆
◆
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Berg Qincheng und das Stauwehr Dujiangyan
Berg Qincheng 青城山

Sowohl der Berg Qingcheng als auch die Bewässerungsanlage(灌溉)in Dujiangyan gelten in China als große Attraktion. Beide befinden sich im Westen Chengdus, der Hauptstadt der südwestchinesischen Provinz Sichuan. 

Beide Touristenattraktionen(旅游胜地), der Berg Qingcheng als auch die Bewässerungsanlage in Dujiangyan, wurden am 29. November 2000 von der UNESCO-Kommission zum Weltkulturerbe ernannt.

Bekannt als der fünfte der berühmtesten taoistischen Berge(道教名山)Chinas ist der Qingcheng einer der Entstehungsorte des Taoismus(道教发源地). Mit dem schneebedeckten Berg Mingshan(岷山)im Hintergrund(背景)und der vor ihm liegenden Chuanxi-Ebene(川西平原)erstreckt sich der immergrüne Berg über eine Fläche von über 120 Kilometern. Die gesamte Qingcheng-Bergkette kann mit 36 Gipfeln(峰), auf denen dichte Baum- und Bambuswälder anzutreffen sind, 72 Höhlen(洞)und 108 landschaftlich reizvollen Fleckchen (景点)aufwarten. 

Der Name des Bergs rührt von(源自)der Ähnlichkeit der Gipfel mit einer Stadtmauer(城墙). Wörtlich übersetzt bedeutet Qingcheng "Grüne Stadt". Auf dem Damian-Berg(大面峰)befindet sich der Hauptgipfel, wie auch die "Höhle des Meisters" (Tianshitong天师洞). Charakteristisch für den Qingcheng ist dessen ruhige Landschaft mit unzähligen kleinen Palästen und Tempeln, überschattet(被遮荫)von Bäumen in einer Atmosphäre interessanter Legenden(传说)und Anekdoten(逸闻趣事). 


Das Stauwehr Dujiangyan都江堰

Das Stauwehr Dujiangyan zählt zu den bekanntesten Wasserbauprojekten(水利工程)aus dem alten China. Es hat eine Geschichte von 2200 Jahren. Noch heute bewässert(灌溉)es fast eine Million Hektar Ackerland auf der Ebene Chengdu(成都平原)und spielt auch bei der Stromerzeugung(发电), der Wasserversorgung(供水)und der Schifffahrt(航运)eine wichtige Rolle. 

Im westlichen Teil der Provinz Sichuan regnet es sehr oft. Der Fluss Minjiang(岷江)hatte in der Geschichte Jahresdurchflussmengen(年流量)von fast 90 Milliarden Kubikmetern, mehr als alle anderen Nebenflüsse des Yangtse(长江). Zur Hauptniederschlagszeit(雨季)im Juni, Juli und August "durchrasten"(汹涌而过)das Flussbett(河床)bis zu 7000 Kubikmeter Wasser pro Sekunde. Der Kreis Guanxian(灌县)(die heutige Stadt Dujiangyan) lag am Mittellauf(中游)des Minjiang und litt sehr unter den Fluten(洪水). Die Einwohner waren immer wieder gezwungen, Heim und Hof zu verlassen. 

Bereits in der Frühlings- und Herbstperiode (春秋战国时期770-476 v. Chr.) begann man mit den Bauarbeiten am Stauwehr Dujiangyan. Von allen für dieses große Wasserbauprojekt Zuständigen(主管)hat sich Li Bing(李冰)die größten Verdienste erworben. Er war damals der Vorsteher der Präfektur Shu (die heutige Provinz Sichuan), die dem Teilstaat Qin (221-206 v. Chr.)(秦国蜀郡太守)unterstand. Li Bing wollte nicht nur das Hochwasser bändigen(制服洪水), sondern den Fluss Minjiang auch für die Landwirtschaft und den Schiffstransport nutzbar machen(利用). Das von ihm entworfene Wasserbauprojekt besteht aus den drei Teilen Yuzui, Feishayan und Baopingkou. 



  • 燃氷
  • A1
    2
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
小晖以前的帖子不错~


2026-01-07 13:11:13
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • Wei脽
  • 0
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
能帮我举个逸闻趣事的例子吗?
德语的呦··
Vielen Dank`


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 2回复贴,共1页
<<返回德语吧
分享到:
©2026 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示