一只苏诺的商队在帕拉汶城门口与一小队斯瓦迪亚重骑兵打了个照面。商队首领扭过脖子,和在苏诺搭上他顺风车的两位贵族攀谈起来。
"听说国王的第一批出征军队离帕拉汶的距离越来越远了,我们辛苦纳的税又要被丢进像北海水涡一样的破烂战争中啦。"
"怎么?!"一位金发贵族青年迅速从马车上坐起身来,盘着腿,夸张地摊开双手,"你以为哈老四(直呼其外号)会大发慈悲地把钱扔到战争上?还没进帕拉汶酒馆你就喝醉了?"说罢又马上恢复之前的慵懒躺姿。
"话不能这么说,"另一位贵族冷静地说道,"国王没把钱用于腐败,实属万幸,如今罗多克大军压境,筹钱备战也无可厚非。"
"得了吧!法提斯!你知道吗?哈老四最喜欢你们这些和你想法一样的老实人了。"金发青年扣着鼻屎,随手往马车上一抹,"我们是干什么来的?我们是来给他庆祝生日的!是来看他把我们的税钱全部用来开宴会的!哪一年不是这样?老子打娘胎里出来他就没有一年不消停过,召齐全斯瓦迪亚的权贵们挤眉弄眼地一起围着他‘啊!伟大的哈劳斯国王,愿您万寿无疆!'不瞒你说,每次我参加完这种恶心的仪式后,就会期待着下次来帕拉汶来参加他的葬礼。"
"得了!"法提斯翻身捂住他的嘴。"康斯坦丁!你在卡拉迪亚任何一个地方乱讲,我都无权管你。唯独在这,在国王眼皮子底下,我求你消停点,别连累了我行不行?"
商队首领一边一言不发地看着他两人在马车上翻来覆去地耍宝,一边将车队停在了酒馆的后院。
这两哥们迈进酒馆,找个角落一坐,叫两杯麦芽酒,一份鲜牛肉,就开始怼起来。
康斯坦丁翘着二郎腿,向后座一仰。"法提斯先生,明天竞技大会是我们赚到第一桶金来发家致富的好机会,您有什么想法,嗯?把钱押在哈伦哥斯身上还是克莱斯身上?"
"哈哈,钱对于一位斯瓦迪亚的骑士来说不过是过眼云烟,我会亲自参加比赛,并赢得我应有的荣誉。"法提斯说完,接过老板递来的酒,猛地闷了一大口。
"巧了,听您这么一说儿,我也想参加比赛了,不过我和您想法不同,可以说是完全相反,我要把钱押自己身上,并拿个冠军!"
法提斯差点把酒一口喷出来,侧着身子一边使劲咳还一边笑,等缓过来时,他还是笑意未尽地说到,"你要和那些老领主们比划两招吗?"
康斯坦丁嚼着下酒的花生豆,激动地拍着桌子含糊不清说,"法提兹(斯),你说说,斯瓦迪亚骑士以什么为荣?"
"御敌于千里之外,护主于危难之间。"
"那么,一位来自德赫瑞姆的纨绔又以什么为荣呢?以打败这些斯瓦迪亚的领主骑士们为荣,咱就走着瞧吧,啊。"
"嗯!康斯坦丁!"法提斯故意僵硬地鼓着掌,"你说得很有道理,我支持你,愿你明天能为你今晚的豪言壮语而感到光荣,好吧!让我们今晚好好准备,明天细谈。"正直的法提斯拗不过这油腔滑调的康斯坦丁,只能如此敷衍道。
两人酒足饭饱,上阁楼便睡了。时值深夜,帕拉汶的却灯火通明,整座城市正提前庆祝着明天的盛典。

"听说国王的第一批出征军队离帕拉汶的距离越来越远了,我们辛苦纳的税又要被丢进像北海水涡一样的破烂战争中啦。"
"怎么?!"一位金发贵族青年迅速从马车上坐起身来,盘着腿,夸张地摊开双手,"你以为哈老四(直呼其外号)会大发慈悲地把钱扔到战争上?还没进帕拉汶酒馆你就喝醉了?"说罢又马上恢复之前的慵懒躺姿。
"话不能这么说,"另一位贵族冷静地说道,"国王没把钱用于腐败,实属万幸,如今罗多克大军压境,筹钱备战也无可厚非。"
"得了吧!法提斯!你知道吗?哈老四最喜欢你们这些和你想法一样的老实人了。"金发青年扣着鼻屎,随手往马车上一抹,"我们是干什么来的?我们是来给他庆祝生日的!是来看他把我们的税钱全部用来开宴会的!哪一年不是这样?老子打娘胎里出来他就没有一年不消停过,召齐全斯瓦迪亚的权贵们挤眉弄眼地一起围着他‘啊!伟大的哈劳斯国王,愿您万寿无疆!'不瞒你说,每次我参加完这种恶心的仪式后,就会期待着下次来帕拉汶来参加他的葬礼。"
"得了!"法提斯翻身捂住他的嘴。"康斯坦丁!你在卡拉迪亚任何一个地方乱讲,我都无权管你。唯独在这,在国王眼皮子底下,我求你消停点,别连累了我行不行?"
商队首领一边一言不发地看着他两人在马车上翻来覆去地耍宝,一边将车队停在了酒馆的后院。
这两哥们迈进酒馆,找个角落一坐,叫两杯麦芽酒,一份鲜牛肉,就开始怼起来。
康斯坦丁翘着二郎腿,向后座一仰。"法提斯先生,明天竞技大会是我们赚到第一桶金来发家致富的好机会,您有什么想法,嗯?把钱押在哈伦哥斯身上还是克莱斯身上?"
"哈哈,钱对于一位斯瓦迪亚的骑士来说不过是过眼云烟,我会亲自参加比赛,并赢得我应有的荣誉。"法提斯说完,接过老板递来的酒,猛地闷了一大口。
"巧了,听您这么一说儿,我也想参加比赛了,不过我和您想法不同,可以说是完全相反,我要把钱押自己身上,并拿个冠军!"
法提斯差点把酒一口喷出来,侧着身子一边使劲咳还一边笑,等缓过来时,他还是笑意未尽地说到,"你要和那些老领主们比划两招吗?"
康斯坦丁嚼着下酒的花生豆,激动地拍着桌子含糊不清说,"法提兹(斯),你说说,斯瓦迪亚骑士以什么为荣?"
"御敌于千里之外,护主于危难之间。"
"那么,一位来自德赫瑞姆的纨绔又以什么为荣呢?以打败这些斯瓦迪亚的领主骑士们为荣,咱就走着瞧吧,啊。"
"嗯!康斯坦丁!"法提斯故意僵硬地鼓着掌,"你说得很有道理,我支持你,愿你明天能为你今晚的豪言壮语而感到光荣,好吧!让我们今晚好好准备,明天细谈。"正直的法提斯拗不过这油腔滑调的康斯坦丁,只能如此敷衍道。
两人酒足饭饱,上阁楼便睡了。时值深夜,帕拉汶的却灯火通明,整座城市正提前庆祝着明天的盛典。
