七龙珠吧 关注:1,249,851贴子:28,746,053

为什么把GUKU翻译成悟空

只看楼主收藏回复

RT,这样很会引起很多不便,与中国的悟空矛盾
听说龙珠禁播的原因之一就是用了悟空的名字,如果不禁播的话,以后小孩子看多了龙珠,一问他悟空是哪个国家的,他就会毫不犹豫地说是 日本 !!
还有,为什么 hamehame 要翻译成 龟派气功呢??


1楼2009-03-12 10:30回复
    因为悟空的英文版就是GOUKOU


    2楼2009-03-12 10:34
    回复
      2026-04-10 14:56:46
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      因为悟空的英文版就是GUKU


      3楼2009-03-12 10:38
      回复
        反正也是同音,改成其他比如说"无孔"不行吗?
        干吗要盗用我们中国的悟空呢?


        4楼2009-03-12 10:39
        回复
          • 121.26.202.*
          人家原名是卡卡罗特 悟空是艺名


          6楼2009-03-12 10:44
          回复
                看看日文版漫画呀···老鸟写的孙悟空名字就是繁体的“孙悟空”···
            是把日文译成英文后才叫“GUKU”。


            7楼2009-03-12 10:47
            回复
              • 222.83.160.*
              为什么老鸟要盗用我们的悟空?


              8楼2009-03-12 10:54
              回复
                • 220.248.95.*
                是Goku
                参见游戏 欧版名字
                悟饭叫 Gohan


                9楼2009-03-12 10:56
                回复
                  2026-04-10 14:50:46
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  • 220.248.95.*
                  谈到禁播的问题 国家想禁的东西理由是不成问题的


                  10楼2009-03-12 10:57
                  回复
                    • 219.136.37.*
                    为何要用盗用一词,这有版权吗?难道老鸟侵权了?


                    11楼2009-03-12 10:59
                    回复
                      • 211.140.3.*
                      孙悟空是在中国长大的中国人会中国工夫,克林是少林武僧,老龟会醉拳


                      12楼2009-03-12 11:21
                      回复
                        • 222.67.145.*
                        龙珠本来就是根据西游记改编的


                        13楼2009-03-12 12:17
                        回复
                          应该说是把悟空翻译成GUKU了


                          IP属地:广东14楼2009-03-12 12:29
                          回复
                            孙悟空 发音 songoku


                            15楼2009-03-12 13:25
                            回复