闽南语吧 关注:39,321贴子:961,312

我用海陆丰碣石话填词唱的歌,哈哈

只看楼主收藏回复

http://www.yyfc.com/play.aspx?reg_id=1912501&song_id=2530613
昨晚心血来潮写了歌词,顺便唱了一小段,还不是很好!阮并不是专业唱将,所以不太好听嗓音!
无心无晟
 
作词:rthk
 
再搁去恁的厝甲你求婚
想袂到你对我已变青份
看懂了
然后寻找寻找寻找寻找另一种感觉
越过头转过身我欲离开
我爱你 你甭我 雄雄分手
然后 坐著坐著 无奈何 归瞑
你甲我 无感情
我无 去想暇最
你甲我 甭相信
寒风 彼昵冷
缘份最后 嘛无一起
伤我很深 你嘛 无回头
无心无晟 
就算是 你嫁别人
我甭怨你 拢总日日棘心
最伤心的苦酒我饮过 为何认真
请你一定 邀请我 参加婚礼
灌醉自己 收煞 想你
 
翻译一下:
再去你的家里向你求婚
想不到你对我已经变得陌生
看懂了
然后寻找寻找寻找寻找另一种感觉
回过头转过身我想离开
我爱你 你不要我 匆匆分手
然后 坐著坐著 无奈何 一整夜
你和我 无感情
我没有 去想太多
你和我 不相信
寒风 那麽冷
缘份最后 也没有在一起
伤我很深 你也没有回头
无心无情 
就算是 你嫁别人
我不怨你 总是日日痛心
最伤心的苦酒我饮过 为何认真
请你一定 邀请我 参加婚礼
灌醉自己 结束 想你


1楼2009-03-04 12:36回复
    • 122.116.163.*
    这如果是你原创的作品,我要说你挺有才华的


    2楼2009-03-04 13:36
    回复
      2026-01-15 18:09:46
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      • 117.27.18.*
      支持!!!!!
      唱功还待提高,不过词还不错 呵呵


      4楼2009-03-04 17:39
      回复
        • 59.124.8.*
        怎麼听起来和台语那麼像?


        5楼2009-03-05 00:11
        回复
          陆丰话本来就偏闽南语..
          不过楼主的碣石口音是偏甲子(潮汕话)的
          如果你们听到公平话(海丰)和东海话(陆耗)你们会觉得更亲切


          6楼2009-03-05 03:43
          回复
            嗯,歌词中的「种」字和「变」字,如果是东海人读的话,就跟闽南语一样了,「变」字我用的是碣石的文读音,在碣石另一种白读音跟闽南语的「变」字是一样读法。


            7楼2009-03-05 12:36
            回复
              陆丰三甲(甲子、甲东、甲西)地区的语言,除了口音偏惠来话,语法用词上也跟惠来话没区别了,应该把它归为潮汕惠来话。


              8楼2009-03-05 12:44
              回复
                像“变”字,可用白读的场合也基本都可用文读,在潮州便是如此,凡是能用 pi~3 的都可以用 piang3 取而代之。


                9楼2009-03-05 15:22
                回复
                  2026-01-15 18:03:46
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  在我们那边如果讲人「衰形袂变」,这个时候就用pi~3 的读音,不过大体上现在都已被piang3取代掉了


                  10楼2009-03-05 15:56
                  回复
                    你提醒了我。潮州那边说“boi(不会)变”的“变”就只用白读不用文读,而“无变”(没办法)则只用文读不用白读。


                    11楼2009-03-05 16:23
                    回复
                      「无变」在我们那也只用文读。还有一个词「变脸」这个时候的变字就一定用白读音的pi~3


                      12楼2009-03-05 16:32
                      回复
                        哈,还真是,你又提醒了我,“变面”我们也是只白不文。


                        13楼2009-03-05 16:39
                        回复
                          • 202.102.253.*
                          词很棒,让我听了心酸。tioh8 o1-lo2 e6 !!


                          14楼2009-03-07 08:29
                          回复
                            • 192.192.13.*
                            我想找时间亲自到海陆丰找人聊看看,非常好奇


                            15楼2009-03-07 20:38
                            回复
                              2026-01-15 17:57:46
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              16楼,陆丰话不是客家话,台湾的讲海陆话才是客家话。陆丰也有讲客家话的,其腔调和台湾的海陆话差不多。


                              17楼2009-03-08 08:28
                              回复