英语吧 关注:1,579,587贴子:11,467,837
  • 5回复贴,共1

这句我有点问题~

只看楼主收藏回复

No social crusade aroused Elizabeth Williams’ enthusiasm more than the expansion of educational facilities for immigrants to the United States. 
给美国的新移民增加教育设施比任何社会运动都更多的激发了Elizabeth Williams的热情。 
最后这个to the United States. 的to为什么不是in呢?



1楼2009-02-27 22:48回复
    immigrant的定语


    2楼2009-02-27 22:49
    回复
      2026-01-26 00:34:37
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      如果是in的话,有可能造成歧义---美国的移民,这样说起来
      到底是美国国民移民去其他国家了的美国移民还是
      从其他地方到美国来的移民呢?
      如果用to就显而易见,是从其他地方到美国来的移民了


      3楼2009-02-27 23:08
      回复
        哇!前辈啊!偶像啊!前辈 QQ告诉我好不?


        4楼2009-02-27 23:20
        回复
          呵呵我也只是个学生,大家在这里都是相互学习而已。互相促进英语水平提高。很高兴能与大家一起交流了。有机会再聊。


          5楼2009-03-09 19:08
          回复
            3楼的说法很有道理.
            不过,我有点疑惑: 
            "immigrant"本身不就有(从境外移入的)移民的意思吗?
            如果表示(移出境外的)移民应该用 "emmigrant".
            这两个词本身不就能区分移入和移出了吗?


            6楼2009-03-10 00:08
            回复