日语吧 关注:1,036,391贴子:19,279,825
  • 0回复贴,共1

「北国の春」の歌词间违ってた?

只看楼主收藏回复

经久不衰并且一直被大家广为传唱的《北国之春》,始终被认为是翻译的经典之作。但是前些日子好像在哪里看到有人指出其中有一段歌词是错误的。
白桦青空南风 
亭亭白桦 悠悠碧空  微微南来风 
こぶし咲く あの丘 
木兰花开山岗上 
北国のああ北国の春 
北国之春天 啊北国之春天已来临 
季节が都会ではわからないだろと 
城里不知季节变换 不知季节已变换 
届いたおふくろの小さな包み 
妈妈犹在寄来包裹 送来寒衣御严冬 
あの故郷へ帰ろかな帰ろかな 
故乡啊故乡我的故乡 何时能回你怀中
 
歌词中倒数第二句好像有说法是由于已经是春天了所以
包裹里送来的并不是寒衣。
如果不是寒衣那送来的是什么?麻烦大家来看看或是有知道的告诉我。
非常谢谢。



IP属地:北京1楼2009-02-20 16:37回复