讨厌第四次的死属...吧 关注:11,423贴子:48,080

回复:[茶葉翻譯]WEB版_閒話13_路切里亞諾報告 上

只看楼主收藏回复

更新~~
這一集的最後一段


17楼2017-10-09 19:09
回复
      魔術師公會認為不死者沒有,又或者缺發某項能力。那就是想像力以及藝術性的感性與靈感。
      這是長年與不死者戰鬥的冒險者所留下來的證言,而且在研究過某個話做布死者的魔術師的遺物後,也獲得了相同的答案,是一個算得上可靠的說法。
      解讀為了繼續生前研究而化作不死者的魔術師所留下來的研究紀錄後,能夠清楚的發現他的想像力與發想力磨耗的非常嚴重。
      化作不死者的藝術家所做的作品,通常都只是生前自身的創作的延伸,要不然就只是塗鴉。
      但是令把以上當做常識的我非常感興趣的是,在塔洛斯海姆中居然有從事創作活動的不死者存在。
      那就是巨人種不死者的達塔拉與努阿薩。在鍛造廠揮落鐵槌的達塔拉不用說,努阿薩雖然身為維妲神殿的神殿長,但卻雕塑著師父的石像與眾神的神像。
      雖然範疇不同,但他們倆都是從事創造性產業的不死者。
      不過當我向他們解釋了上述的說法後,卻得到了意外的回答。
      『那個說法應該沒錯吧?』
      『我也覺得是這樣沒錯。』
      原本還以為他們會否定,但兩人卻出乎意料的肯定了。
      「你們為什麼會這樣想呢?做我看來兩人工作的狀況都與生前沒有差別呀?」
      『那是因為你不是當事人呀!老子現在可是得不斷聽取塔蕾亞姑娘他們,還有新人的建議才幹得下去呀!』
      據不斷將師父他們送來的新素材打造成武器的鍛造師達塔拉所言,他只是發揮至今累積下來的技術而已,實際上沒什麼用到腦袋。
      『老子跟你老兄不一樣,沒啥才識,所以不太會講,但發想力指的就是那啥,想出新點子的能力對吧?老子現在幾乎辦不到了。所以如果靠以前的辦法行不通的時候,都會找人商量呀!』
      明明面無血色,長得一臉頑固老頭的樣子,意外的會柔軟聽取他人意見的達塔拉如此自白。
      努阿薩也點頭說到
      『我在雕塑石像時也沒用什麼腦袋。只是把看到的東西照著刻下來而已。』
      「的確所有的師父石像都沒有任何美化,像到就算本人混在其中也不會有人發現的程度。」
      有些時候,師父還真的會躲在其中。尤其是在獲得了【魔王的墨汁】後,還會將自己塗成石頭的顏色進行偽裝,如果不接近看,實在分辨不出來。
      ……現在就先把傳說中的【魔王的碎片】拿來惡作劇這件事,還有如果魔王本人發現自己身體的一部分被拿來玩會怎麼樣的這些雜念擺到一旁。
      「可是沒有親眼見過的眾神,你又是怎麼為祂們雕刻神像的?」
      努阿薩也雕塑了五惡龍神・菲提魯古和汙泥與觸手之神同時也是斯庫拉英雄神的梅勒貝貝依爾的神像。但他又不是師父,不可能親眼看見這些神明。
      雕刻出不曾看過的事物的石像,這完全就是創造行為。
      『不,其實神子他有用【哥雷姆練成術】做出大概的樣子給我看。』
      「……這樣阿。」
      『而我只要以那個為基礎進行雕刻就行了。』
      看來實際與神明會過面的師父有提供樣本的樣子。
      『不過,老子在死前就是個頑固老頭了。說不定從那個時候開始就比年輕的傢伙們還要沒有發想力了。不過現在反而有種返老還童的感覺。』
      『在工廠裡有很多職能班的女性食屍鬼呀!阿,對了,路切里亞諾閣下,我是在成為布死者之後才開始雕刻的,所以說不定不能當作參考。』
      看來就算聽了兩位的意見,還是不能肯定或這否定上面的說法呀!
      這下只能一步一腳印的收集證詞了。
    #閒話13_完
    翻譯:薰風茶葉 2017_10_09


    18楼2017-10-09 19:09
    回复
      2026-02-25 11:28:18
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      感謝翻譯


      来自Android客户端19楼2017-10-09 20:44
      回复
        完了, 辛苦了


        来自Android客户端20楼2017-10-09 22:00
        回复
          辛苦了


          来自Android客户端21楼2017-10-10 00:34
          回复
            辛苦翻译了!


            IP属地:上海22楼2017-10-10 07:28
            回复
              感谢翻译


              IP属地:澳大利亚23楼2017-10-10 07:49
              回复
                感谢翻译


                IP属地:广东来自Android客户端24楼2017-10-10 09:22
                回复
                  2026-02-25 11:22:18
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  感謝翻譯呀~檔案真的要隨時存檔,真的要(回想以前的黑暗史…
                  我其實還滿喜歡路切里亞諾的,挺可愛的學者腦(笑)
                  由他的視角來看男主的事及城堡的活動,真的非常有趣呀~
                  是說男主能就職的一定是新職業,常常跑出一堆雷耶XDDDDDD


                  25楼2017-10-10 14:22
                  回复
                    感谢翻译


                    来自Android客户端26楼2017-10-10 16:28
                    回复
                      感謝翻譯 茶葉翻譯最可惜的地方就是 錯字特別多XD 輸入法的鍋XD


                      27楼2017-12-21 11:54
                      回复


                        IP属地:安徽28楼2018-01-11 23:04
                        回复
                          感谢翻译!
                          所以这个报告只有【上】吗?闲话14就是【下】吗?
                          好难受,这种吃东西只能吃到半饱的感觉…


                          IP属地:湖北来自手机贴吧29楼2018-08-13 23:57
                          收起回复