前几天看到个文章,说考古学家找到并翻译了一本《犹太福音》……
福音系列只有四本正典……所以这本书是次典要不伪典(废话!)
一开始挖出来是埃及语……就那个象形字。
拜商博良大人所赐,考古学家翻译了出来。很好……
结果大吃一惊。
《犹太福音》不长,只有七十多页,核心内容在最后几页。
表达的意思是:
十二个门徒中只有一个真正领悟了耶稣的意思……
那个人正好是排名第十二的犹大……
而犹大“卖主”,其实是耶稣自己的要求,因为他想早点升天……
实在是不可思议。
我就想,新剧场版会不会来这么一手呢?
福音系列只有四本正典……所以这本书是次典要不伪典(废话!)
一开始挖出来是埃及语……就那个象形字。
拜商博良大人所赐,考古学家翻译了出来。很好……
结果大吃一惊。
《犹太福音》不长,只有七十多页,核心内容在最后几页。
表达的意思是:
十二个门徒中只有一个真正领悟了耶稣的意思……
那个人正好是排名第十二的犹大……
而犹大“卖主”,其实是耶稣自己的要求,因为他想早点升天……
实在是不可思议。
我就想,新剧场版会不会来这么一手呢?











