盾之勇者成名录吧 关注:56,656贴子:291,934

枪之勇者外传漫画隨手煮兩張

只看楼主收藏回复

沒人翻譯啊?
個人覺得挺逗的,隨手弄了兩張



1楼2017-08-29 14:47回复
    那是岳父...爸爸就完全跑偏了


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2017-08-29 17:30
    回复
      2026-04-01 03:25:34
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告


      IP属地:贵州来自Android客户端4楼2017-08-29 22:43
      回复
        鬼父


        IP属地:湖南来自Android客户端5楼2017-08-30 00:48
        回复
          元康的話 應該用岳父大人才對 用爸爸感覺怪怪的


          IP属地:中国台湾来自Android客户端6楼2017-08-30 09:38
          回复
            翻岳父的话比较好吧
            看到元康叫尚文爸爸时吓到
            想了一下
            才想到菲萝的事


            IP属地:中国台湾7楼2017-08-30 20:47
            回复
              那就算譯也是譯義父大人,正確也是譯成岳父大人吧?


              来自Android客户端8楼2017-08-31 08:28
              回复
                爸爸……什么鬼?
                “お義父さま”翻成“岳父大人”更合适吧…


                IP属地:北京来自iPhone客户端9楼2017-08-31 10:37
                回复
                  2026-04-01 03:19:34
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我能懂為啥樓主要翻成爸爸
                  肯定是因為那表情搭配這台詞,這樣子更逗阿


                  10楼2017-08-31 22:20
                  回复
                    爸爸
                    我覺得可以


                    来自Android客户端11楼2017-09-01 19:39
                    回复
                      岳父比較好-.-


                      IP属地:中国台湾12楼2017-09-02 05:29
                      回复
                        真的有这个漫画?


                        IP属地:江西来自Android客户端13楼2017-09-03 00:13
                        收起回复
                          没有洗白的意思吧
                          就是重生传而已


                          来自Android客户端14楼2017-09-03 07:58
                          回复
                            隨手翻翻而已,就請別在意


                            15楼2017-09-30 22:49
                            回复