HG又以文思如尿崩的速度推出了1.34升级包,大家也是迫不及待地更新啦~
本来想昨天翻译一下送给大家,结果昨天实在是太累了。今天在加班时候给翻译了一下,由于办公室电脑没安NMS(安了也跑不起来。。。),所以一些更新的效果无法到游戏中验证。
有翻译得不准确的地方,请各位好友在留言中指正!谢谢!
祝大家新版本玩得愉快~
===================

Hello!
嗨~!
Thanks for continuing to share your feedback and reporting issues to us - we’ve beenworking hard on our next patch, which is live now! Here’s a look at the fixesand changes you can expect:
谢谢你们一如既往地向我们汇报遇到的问题,我们也一直努力在后续的更新包中修正这些,现在更新放出啦!我们来看看都有哪些你们期待已久的改变和修正吧!
Fixed an issue where large numbers of portal visits would be added to save files,greatly increasing the save size and impeding the ability to save the game. We'reaware there are still some players experiencing this issue, and we're currentlyinvestigating any remaining reports.
1,修复了因存档文件会存储频繁进出传送门而导致存档体积增大无法储存游戏的问题,我们知道仍然有很多玩家还在为此困扰,我们也仍然在持续收集这些BUG信息;
Prevented the terrain editor draining in charge when editing empty voxels
2,修复了地形编辑器编辑空位导致能量流失的问题;
Prevented players being able to edit terrain outside their base radius for free whilestanding inside their base
3,修复了玩家可以在基地内编辑超越基地范围的地形的BUG;
Fixed responses made to Artemis and Apollo at times being incorrectly tracked
4,修复了Artemis(月神:阿尔忒弥斯)与Apollo(太阳神:阿波罗)在被不正常标记(跟踪)时产生的回应(反馈信息);
Prevented players being blocked from progressing if they decline to enter glyphs into aparticular story portal
5,修复了玩家拒绝输入特殊故事线入口(传送门)符号时受阻的情况;
Fixed instances where Atlas text was appearing as though it came from an NPC
6,修复了Atlas文字好像是从NPC处出现的情况;
Fixed FoV in photo mode showing degrees as a temperature
7,修复了相机模式的“角度的度“显示为“温度的度”的BUG;
The discovery screen will now show images from a larger number of visited waypoints
8,现在发现与探索屏幕会显示大量已访问路点构成的图像;(不懂什么意思,还没进游戏玩~如果翻译不当的话,知道的朋友麻烦在层中留言告诉大家,谢谢)
Added a placeholder image in cases where a waypoint image is not available
9,增加了一个万用图像以防无可用路点图像可用(或调用不成功的尴尬);
Allowed scrolling of names on the discovery page which are too long to be displayed
10,发现与探索页面中过长的名字可以滚动显示了;(可能需要手动操作)
Fixed a graphical issue where a blur effect would be applied while teleporting
11,修正了传送时会调用模糊效果的问题;(图形图像层面的BUG;)
Improved prioritisation of systems you have teleported from when listing your mostrecent teleport locations
12,提升了列表中你传送过的星系的优先级;(你从何传送而来的,越近的越靠前显示)
Altered teleporters in space stations to allow players to teleport directly to otherstations as well as to their base
13,更改了空间站中的传送器以允许玩家直接回基地或者到其他空间站;
Improved ordering of icons on the galactic map to more accurately indicate missions andsystem information
14,改进了星系地图中图标的序列以更准确地显示任务和星系(系统)信息;
Increased maximum number of paths which can be rendered in the galactic map
15,增加了可在星系地图中被渲染(显示)的路径上限;
Improved appearance of the message displayed when your starship is out of range
16,改善了当你的飞船距离过远时的显示信息的效果;
Fixed warning symbol on broken tech appearing too small
17,修复了受损技术的警告图标过小的问题;
Fixed an issue that sometimes caused glyphs not to be awarded correctly
18,修复了有时符号(传送门符号)不能被正确授予的情况;
Fixed an issue in tutorial messaging when you repair your pulse drive but nothingelse before entering your ship
19,修正了教程中当你还没有进入飞船就只提示你修复脉冲跃迁器的教学信息;
Added the amount of units you will earn for a discovery to the Analysis Visorinterface
20,为访客分析界面增加了你能获得的信息总量;
Added correct emotion animations for various interactions with NPCs
21,增加了一些与NPC互动时不同情绪表现的动画;
Fixed an issue when claiming a new base location (which caused base NPCs to stopresponding)
22,修复了当确认一个新的基地位置后其中的NPC视你为空气的问题;
Keep reporting any issues you might find to us over on our helpcentre[hellogames.zendesk.com]!
继续给我们挑刺儿吧!
本来想昨天翻译一下送给大家,结果昨天实在是太累了。今天在加班时候给翻译了一下,由于办公室电脑没安NMS(安了也跑不起来。。。),所以一些更新的效果无法到游戏中验证。
有翻译得不准确的地方,请各位好友在留言中指正!谢谢!
祝大家新版本玩得愉快~
===================

Hello!
嗨~!
Thanks for continuing to share your feedback and reporting issues to us - we’ve beenworking hard on our next patch, which is live now! Here’s a look at the fixesand changes you can expect:
谢谢你们一如既往地向我们汇报遇到的问题,我们也一直努力在后续的更新包中修正这些,现在更新放出啦!我们来看看都有哪些你们期待已久的改变和修正吧!
Fixed an issue where large numbers of portal visits would be added to save files,greatly increasing the save size and impeding the ability to save the game. We'reaware there are still some players experiencing this issue, and we're currentlyinvestigating any remaining reports.
1,修复了因存档文件会存储频繁进出传送门而导致存档体积增大无法储存游戏的问题,我们知道仍然有很多玩家还在为此困扰,我们也仍然在持续收集这些BUG信息;
Prevented the terrain editor draining in charge when editing empty voxels
2,修复了地形编辑器编辑空位导致能量流失的问题;
Prevented players being able to edit terrain outside their base radius for free whilestanding inside their base
3,修复了玩家可以在基地内编辑超越基地范围的地形的BUG;
Fixed responses made to Artemis and Apollo at times being incorrectly tracked
4,修复了Artemis(月神:阿尔忒弥斯)与Apollo(太阳神:阿波罗)在被不正常标记(跟踪)时产生的回应(反馈信息);
Prevented players being blocked from progressing if they decline to enter glyphs into aparticular story portal
5,修复了玩家拒绝输入特殊故事线入口(传送门)符号时受阻的情况;
Fixed instances where Atlas text was appearing as though it came from an NPC
6,修复了Atlas文字好像是从NPC处出现的情况;
Fixed FoV in photo mode showing degrees as a temperature
7,修复了相机模式的“角度的度“显示为“温度的度”的BUG;
The discovery screen will now show images from a larger number of visited waypoints
8,现在发现与探索屏幕会显示大量已访问路点构成的图像;(不懂什么意思,还没进游戏玩~如果翻译不当的话,知道的朋友麻烦在层中留言告诉大家,谢谢)
Added a placeholder image in cases where a waypoint image is not available
9,增加了一个万用图像以防无可用路点图像可用(或调用不成功的尴尬);
Allowed scrolling of names on the discovery page which are too long to be displayed
10,发现与探索页面中过长的名字可以滚动显示了;(可能需要手动操作)
Fixed a graphical issue where a blur effect would be applied while teleporting
11,修正了传送时会调用模糊效果的问题;(图形图像层面的BUG;)
Improved prioritisation of systems you have teleported from when listing your mostrecent teleport locations
12,提升了列表中你传送过的星系的优先级;(你从何传送而来的,越近的越靠前显示)
Altered teleporters in space stations to allow players to teleport directly to otherstations as well as to their base
13,更改了空间站中的传送器以允许玩家直接回基地或者到其他空间站;
Improved ordering of icons on the galactic map to more accurately indicate missions andsystem information
14,改进了星系地图中图标的序列以更准确地显示任务和星系(系统)信息;
Increased maximum number of paths which can be rendered in the galactic map
15,增加了可在星系地图中被渲染(显示)的路径上限;
Improved appearance of the message displayed when your starship is out of range
16,改善了当你的飞船距离过远时的显示信息的效果;
Fixed warning symbol on broken tech appearing too small
17,修复了受损技术的警告图标过小的问题;
Fixed an issue that sometimes caused glyphs not to be awarded correctly
18,修复了有时符号(传送门符号)不能被正确授予的情况;
Fixed an issue in tutorial messaging when you repair your pulse drive but nothingelse before entering your ship
19,修正了教程中当你还没有进入飞船就只提示你修复脉冲跃迁器的教学信息;
Added the amount of units you will earn for a discovery to the Analysis Visorinterface
20,为访客分析界面增加了你能获得的信息总量;
Added correct emotion animations for various interactions with NPCs
21,增加了一些与NPC互动时不同情绪表现的动画;
Fixed an issue when claiming a new base location (which caused base NPCs to stopresponding)
22,修复了当确认一个新的基地位置后其中的NPC视你为空气的问题;
Keep reporting any issues you might find to us over on our helpcentre[hellogames.zendesk.com]!
继续给我们挑刺儿吧!















