骑士魔法吧 关注:22,992贴子:69,155

回复:[茶葉翻譯(?)]停更公告

只看楼主收藏回复

楼主你T M再不更新我可是要砍你了


95楼2017-08-22 19:30
回复
    支持茶叶大大,让喷子自己玩去


    IP属地:广东来自iPhone客户端96楼2017-08-22 20:16
    回复
      2026-02-25 19:44:45
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      把催更的拖出去往死里打(╯°□°)╯︵ ┻━┻


      来自iPhone客户端97楼2017-08-22 21:13
      回复
        直接小黑关门


        IP属地:广东来自Android客户端98楼2017-08-22 21:15
        回复
          平常心,主要是动漫出来了,没看过瘾的跑来看小说,或者是老鸟心急了。


          IP属地:福建来自Android客户端99楼2017-08-22 21:53
          回复
            先滋磁楼主一下,文笔很好
            干这种无偿的活还被人催更的确挺让人闹心的,但是最后那句希望其他人不要翻译是个什么操作?不是很懂


            IP属地:陕西来自Android客户端100楼2017-08-22 23:29
            回复
              96話看一看= =真多催更的腦子有洞媽-.-..............


              IP属地:中国台湾101楼2017-08-23 04:25
              回复
                emmmmmm


                IP属地:湖南来自Android客户端102楼2017-08-23 10:32
                回复
                  2026-02-25 19:38:45
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  感谢大佬一直以来的付出,请好好休息


                  IP属地:上海来自Android客户端103楼2017-08-23 12:25
                  回复
                    国内的版权意识太差劲了 很多人以为这种东西都是理所应得的 不知道什么时候国内的这种风气能改善


                    104楼2017-08-23 15:28
                    回复
                      加油,多謝一直以來無私的貢獻。 好好的休息!
                      其實是否要每話都加入警告給那些白目看看...?


                      105楼2017-08-23 16:18
                      收起回复
                        可以的话把生肉也放上来吧。


                        IP属地:广东来自Android客户端106楼2017-08-23 16:28
                        收起回复
                          挺大佬


                          来自Android客户端107楼2017-08-23 20:44
                          回复
                            茶叶姐姐,回来啊


                            来自Android客户端108楼2017-08-24 02:33
                            收起回复
                              2026-02-25 19:32:45
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              催更者亡


                              IP属地:上海来自iPhone客户端109楼2017-08-26 17:05
                              回复