盐泽兼人吧 关注:3,626贴子:72,248
  • 4回复贴,共1

【呼唤】呼唤日语大人一起来翻《変幻退魔夜行》~~

取消只看楼主收藏回复

就是在http://tieba.baidu.com/f?kz=513528679那个帖子讨论过的《変幻退魔夜行》~~
2子说她最近没时间翻,28号前可能出不来...所以来吧里开个醒目贴呼唤日语达人们一起来翻~~~~
希望盐大生日前能出来作品~~一集也好XD


1楼2009-01-05 03:46回复
    时间后期我全包~~
    现在就是要翻译啊翻译~~
    镜子就靠你了!你用什么速度快?我传


    6楼2009-01-05 14:59
    回复
      2025-12-31 14:22:51
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      汗……好曲折……
      烟加油~~~~
      arashi亲:惊!盐大不会又是那种少言寡语的角色吧……我全下完了还没看过呢...


      21楼2009-01-06 03:21
      回复
        烟~~辛苦啦~~~
        翻译稿不用那么麻烦标上时间的~~~
        换行的嘛....差不多就是在动画里人家停顿的时候断句就好了~~
        就比如这一段
        哇~~种类真是很多哪~~
        宫城的名产之一嘛。就这些来看,表情都有细微的不同之处呢。
        为什么会这样呢?
        现在的玩具啊,尽量避免量产化,都是倾入了制作人的心血,一个一个地手工制成的。在画脸和**(びょうせい?)**,据说画上眼睛的时候,就是为木偶人注入生命瞬间哦。
        哇~~点睛之时注入生命啊~~
        断成
        哇~~种类真是很多哪~~
        宫城的名产之一嘛。
        就这些来看,表情都有细微的不同之处呢。
        为什么会这样呢?
        现在的玩具啊,尽量避免量产化
        都是倾入了制作人的心血
        一个一个地手工制成的
        在画脸和**(びょうせい?)**
        据说画上眼睛的时候
        就是为木偶人注入生命瞬间哦
        哇~~点睛之时注入生命啊~~
        也不用去按照是谁说的话来分的,总之就是想象在动画片中的字幕那样,一短句一短句的就可以了~~整篇可以不用空行的~~~
        现在完成的这段到时候我做时间自己断开好了~~~
        意译也可以的~~话说很多翻译都是听不懂的猜,实在听不懂的就随便填|||
        再次抱抱烟~~~~O(∩_∩)O
        烟就翻下去啦~~~~翻滚ING~~


        31楼2009-01-07 04:30
        回复
          烟!抓回来~~~
          2子镜子都抓回来~~翻!(叉腰状)


          35楼2009-01-07 13:06
          回复