声控吧 关注:2,186,763贴子:201,964,044

回复:《小王子》英文朗读贴

只看楼主收藏回复



来自Android客户端133楼2017-07-08 22:55
回复
    收藏了,我发现我读英语时都会异常兴奋是怎么回事。。。


    来自Android客户端134楼2017-07-08 23:02
    收起回复
      2026-01-19 20:22:17
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      不知道为什么,刚刚的吐槽让我有些困意


      来自iPhone客户端136楼2017-07-08 23:12
      回复
        好了,今天就到这里吧


        来自iPhone客户端137楼2017-07-08 23:12
        回复
          晚安


          来自iPhone客户端138楼2017-07-08 23:12
          回复
            开玩笑的


            来自iPhone客户端139楼2017-07-08 23:15
            回复
              “But– what are you doing here?”
              And in answer he repeated, very slowly, as if he were speaking of a matter of great consequence:
              “If you please– draw me a sheep. . . ”
              “唉,你在这儿干什么?”
              可是他却不慌不忙地好像有一件很重要的事一般,对我重复地说道:
              “请…给我画一只羊…”


              140楼2017-07-08 23:18
              收起回复
                When a mystery is too overpowering, one dare not disobey. Absurd as it might seem to me, a thousand miles from any human habitation and in danger of death, I took out of my pocket a sheet of paper and my fountain-pen. But then I remembered how my studies had been concentrated on geography, history, arithmetic, and grammar, and I told the little chap (a little crossly, too) that I did not know how to draw. He answered me:
                当一种神秘的东西把你镇住的时候,你是不敢不听从它的支配的,在这旷无人烟的沙漠上,面临死亡的情况下,尽管这样的举动使我感到十分荒诞,我还是掏出了一张纸和一支笔。这时我却又记起,我只学过地理、历史、算术和语法,就有点不大高兴地骊小家伙说我不会画画。他回答我说:


                141楼2017-07-08 23:22
                收起回复
                  2026-01-19 20:16:17
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  电话里面:“This is a wrong number.Please check up and take the telephone number again…”—


                  来自Android客户端142楼2017-07-08 23:26
                  收起回复
                    后面就没有了,我再去找找其他地方有没有中英的


                    来自iPhone客户端143楼2017-07-08 23:34
                    回复
                      “That doesn’t matter. Draw me a sheep. . . ”
                      But I had never drawn a sheep. So I drew for him one of the two pictures I had drawn so often. It was that of the boa constrictor from the outside. And I was astounded to hear the little fellow greet it with,
                      “No, no, no! I do not want an elephant inside a boa constrictor. A boa constrictor is a very dangerous creature, and an elephant is very cumbersome. Where I live, everything is very small. What I need is a sheep. Draw me a sheep.”
                      So then I made a drawing. He looked at it carefully, then he said: “No. This sheep is already very sickly. Make me another.” So I made another drawing.
                      “没有关系,给我画一只羊吧!”
                      因为我从来没有画过羊,我就给他重画我所仅仅会画的两副画中那副闭着肚皮的巨蟒。
                      “不,不!我不要蟒蛇,它肚子里还有一头象。”
                      我听了他的话,简直目瞪口呆。他接着说:“巨蟒这东西太危险,大象又太占地方。我住的地方非常小,我需要一只羊。给我画一只羊吧。”
                      我就给他画了。
                      他专心地看着,随后又说:
                      “我不要,这只羊已经病得很重了。给我重新画一只。”
                      我又画了起来。


                      144楼2017-07-08 23:36
                      收起回复


                        来自iPhone客户端145楼2017-07-08 23:41
                        收起回复

                          sickly sheep


                          146楼2017-07-08 23:43
                          回复
                            My friend smiled gently and indulgently. “You see yourself,” he said, “that this is not a sheep. This is a ram. It has horns.”
                            So then I did my drawing over once more.
                            我的这位朋友天真地笑了,并且客气地拒绝道:“你看,你画的不上小羊,是头公羊,还有犄角呢。”
                            于是我又重新画了一张。


                            147楼2017-07-08 23:44
                            收起回复
                              2026-01-19 20:10:17
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告


                              来自Android客户端148楼2017-07-08 23:45
                              收起回复