感動共有!fromイナズマオールスターズ
松風天馬(寺崎裕香)&神童拓人(斎賀みつき)&井吹宗正(鈴木達央)&鉄角真(泰勇気)
作詞:TPK
作曲:TPK
感動共有!
どんな小さな事にでも意味がある様に
君がいる事に意味がある(YO!)
この世界に無駄な事 一つも無い
投げやりになる時間勿体無い
やってみるしかない(YO!)
僕の中にある喜怒哀楽を全部使って「HEY!真っ正面!」
人生にぶつかっていこう!「そう全力で!」
まだ知らない場所や感動 知らないまんま終わるのかい?
そんなんじゃ嫌だ!そうだろ?ブラザー?!
頑張ったものにしか味わえない
達成感の素晴らしさっ!
「苦労したかいがあった」と泣いた
言葉にできない
熱いもんが込み上げてくる!
感動共有!
「みんなでひとつ!」
同じ涙 流し
感動分かち合ったら
友情倍増!
「いつもありがとう!」
君と僕は
運命共同体さっ!
何か自分に出来る事探しているんだ
言い訳並べて逃げたくない(YO!)
この広い世界に絶対限界ない
色々と試さなきゃ勿体無い
ならばやるしかない(YO!)
君の中にある喜怒哀楽を全部使って「HEY!真っ正面!」
壁ぶち破れ!「そう全力で!」
決めつけずトライしろ!
未来の自分に会いに行こう!!
そうしたらまた 世界変わるさ
足りない部分 カバーし合っては
逆境も逆転してきた!
「あとはお前に託した」と泣いた
あいつの想いが
僕の心に燃え移る!
感動共有!
「みんなでひとつ!」
長い間 過ごし
感動分かち合ったら
友情頑丈!
「絆、折れねーぞ!」
君と僕は
運命共同体さっ!
「あきらめない!」と心に誓った!
あの夢叶えて
みんなで笑い合えるまで
この魂を繋ぐんだ!
感動共有!
「みんなでひとつ!」
同じモノを
力合わせつくりあげたら
友情倍増!
「いつもありがとう!」
君と僕は
運命共同体さっ!
感動共有!
「みんなでひとつ!」
長い間 過ごし
感動分かち合ったら
友情頑丈!
「絆、折れねーぞ!」
君と僕は
運命共同体さっ!
感動共有!
中文翻譯
感動共享!from閃電全明星
感動共享!
就像無論再微小的事物都有它的存在意義一樣你存在這個世上就是有意義的(YO!)
在這個世上 沒有任何無用的事物渾渾噩噩只是在浪費時間那麼就只能放手一試了(YO!)
將我心中的喜怒哀樂全釋放出來吧「HEY!正面迎擊!」
人生就是要橫衝直撞的向前! 「沒錯!竭盡全力!」
還有許多未知的場所和感動
難道就要這樣一無所知就結束嗎?
我才不要那樣!你們說是吧?弟兄們?!
只有付出努力的人才能品嘗到的成就感的美妙!
「辛苦總算獲得回報了」地喜極而泣無法言喻的溫熱感湧上心頭!
感動共享!
「大家團結一心!」
流下相同的淚水互相分享彼此的感動的話友情倍增!
「一直以來都很感謝你!」
你和我是命運共同體呀!
尋找自己能做到的事情不想編造藉口逃避(YO!)
這個廣大的世界絕對沒有界線不多做嘗試就太可惜了那麼就只能放手一搏了(YO!)
將你心中的喜怒哀樂全釋放出來吧「HEY!正面迎擊!」
將牆壁擊碎吧!「沒錯!竭盡全力!」
不設下界限地嘗試吧!去見未來的自己吧!!
如此一來 世界便能再度改變不足的部分 互相截長補短的話也能逆轉逆境的!
「之後就拜託你啦!」地哭泣著他心中的意念便移轉到我心中燃燒感動共享!
「大家團結一心!」
經過了長時間互相分享彼此的感動的話友情堅固!
「羈絆、是不會斷絕的喔!」
你和我是命運共同體呀!
「不會放棄!」地在心中發誓著在夢想實現、大家笑成一片之前將這靈魂連繫起來吧!
感動共享!
「大家團結一心!」
將相同的物品同心協力地抬起的話友情倍增!
「一直以來都很感謝你!」
你和我是命運共同體呀!
感動共享!
「大家團結一心!」
經過了長時間互相分享彼此的感動的話友情堅固!
「羈絆、是不會斷絕的喔!」
你和我是命運共同體呀!
感動共享!
摘自这里:
http://bugbugsblog.blogspot.tw/2014/03/from.html