20:56的时候。
宝拉的那句话应该是
“My lady” 我的小姐。
而不是“我的公主”吧。(WOLF字幕)
————————————
很顺便地附
lady
KK: []
DJ: []
n.[C]
1. 女士,夫人,小姐
"A lady wants to see you, sir."
"先生,一位女士想见你。"
2. 淑女,家世好的女子,贵妇人
She is the daughter of an earl, a lady by birth.
她是伯爵的女儿,生来就是一位贵族小姐。
3. 【口】妻子
4. 女恋人;情妇
5. (大写)(英国对贵族妻女的尊称)...夫人;...小姐
6. (大写)公共女厕所,女盥洗室[P][J]
以上结果由 Dr.eye译典通字典 提供
宝拉的那句话应该是
“My lady” 我的小姐。
而不是“我的公主”吧。(WOLF字幕)
————————————
很顺便地附
lady
KK: []
DJ: []
n.[C]
1. 女士,夫人,小姐
"A lady wants to see you, sir."
"先生,一位女士想见你。"
2. 淑女,家世好的女子,贵妇人
She is the daughter of an earl, a lady by birth.
她是伯爵的女儿,生来就是一位贵族小姐。
3. 【口】妻子
4. 女恋人;情妇
5. (大写)(英国对贵族妻女的尊称)...夫人;...小姐
6. (大写)公共女厕所,女盥洗室[P][J]
以上结果由 Dr.eye译典通字典 提供


流雨∽莜‖











