“I attended the business and spoke to the manager that was on at the time,” he said.“We were told that it was an isolated incident and the staff member who did it was not aware of correct procedures to euthanise.”Mr Hohlein confirmed the director of Nicholas Seafood elected to have the matter dealt with in court.
"我进入这家店并且叫了正好在店的经理," 他说. "然后我们被告知这是偶然事件, 并且那名店员不知道正确操作流程." Tyson Hohlein确认, Nicholas海鲜的负责人选择上庭应诉.
“The director has since seen the video and said it was unacceptable — their staff have now been trained and are aware of the guidelines that DPI put in place.
"这名负责人自从看了这段视频后就认为这是无法接受的, 他们现在已经培训了他们的店员, 并且了解了农业部门提供的操作准则."
The company pleaded guilty and were fined $1500 and a conviction has been recorded.“It is not often we get jobs related to crustaceans, and I would say that most restaurants are obeying the law,” Mr Hohlein said.
这家公司在法庭上认罪, 并认罚1500澳元, 并留下记录. "我们一般不太接到和节肢类动物有关的举报, 我也认为大多数餐厅都严格遵守法律". Hohlein先生说.