网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
03月09日
漏签
0
天
食戟之灵吧
关注:
238,501
贴子:
1,167,400
看贴
图片
吧主推荐
视频
玩乐
4
回复贴,共
1
页
<返回食戟之灵吧
>0< 加载中...
我有一个问题,什么是cheese risotto(芝士烩饭)
只看楼主
收藏
回复
冰火圣王
極星寮生
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
据我所知,所有的risotto在上桌前都会加帕玛森芝士的。。。。。。。所以加个cheese的前缀有点奇怪啊,除非是混合了几种cheese的risotto,但是如果这样不会直接叫cheese risotto,而是3 cheese risotto(用了三种芝士的), 4 cheese risotto(用了四种芝士的)这样的。而日本人称呼意大利烩饭也是叫risotto,不会加个cheese在前面的,我唯一知道会把risotto译作芝士烩饭的只有台湾,所以英文生肉是台湾人翻译的?
送TA礼物
IP属地:广东
1楼
2017-05-27 06:07
回复
小雞饅頭
牛刀殺雞
15
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
那句台詞的日文原版是「チーズリゾットみたいに見えるけど…」
IP属地:中国台湾
来自
Android客户端
2楼
2017-05-27 06:33
回复
收起回复
2026-03-09 11:58:51
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
小雞饅頭
牛刀殺雞
15
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
所以不是中英翻的怪,而是日文原文就有 チーズ(起司、cheese)這個單字存在
IP属地:中国台湾
来自
Android客户端
3楼
2017-05-27 06:36
回复
收起回复
BlackのHero
幸平雇員
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
墨西哥也有类似的做法。不过用的是棕米
IP属地:美国
来自
Android客户端
5楼
2017-05-29 06:36
回复
收起回复
Ririka
幸平雇員
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
1. 這一句是日文直翻
備註一下,不是所有的risotto在上桌前都會加帕瑪森起司,至少我在義大利吃過沒加的
2. 台灣的cheese叫起司,不是「芝士」,而risotto叫「燉飯」
你如果在餐廳點「燴飯」 來的會是別種東西(有醬汁-通常帶勾芡)
来自
iPhone客户端
8楼
2017-06-01 07:37
回复
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
子承父业,伊朗新最高领袖揭晓
2202570
2
岛民做梦,妄想通行长江
1698878
3
颠覆婚恋观!嫁给自己成最优选
1453508
4
小团团刑满释放,复播狂捞金
1378701
5
女友想当洗脚妹,吧友当场发飙
1018342
6
万物起源?33远征队诉同名漫画
941400
7
木柜子痴硬闯日本,晒照挑衅
848640
8
美警战时阵亡,官方称其病逝
721786
9
200斤富姐招赘婿,颜控秒拒
687720
10
shift期刊来袭,姐妹争相搬屎
495117
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示