美食的俘虏吧 关注:160,672贴子:1,816,971
  • 12回复贴,共1

[注释]"乔娘"这个反派...根据翻译官的说法,原文是"JOJO囧"

只看楼主收藏回复

开心大人 00:06:08
这次有个家伙居然叫JOJO囧
开心大人 00:06:33
我翻译成“乔娘”了
开心大人 00:08:33
就是那个女巫
1stcomic汉化 00:07:22
乔乔囧 
1stcomic汉化 00:07:32
舅舅面瘫 

就是这样,开心让我做注释...我忘记了...所以补充一


1楼2008-12-06 22:50回复
    汗。。。。。。。。

    太无语了

    顺便疑问一下

    她手上拿的是否是PSP= =


    2楼2008-12-06 22:51
    回复
      2026-02-15 20:32:26
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      ...从外型上看是砖块级GAME BOY...


      3楼2008-12-06 22:53
      回复
        如此萌的名字不适合她。。。。。


        5楼2008-12-06 22:59
        回复
          楼上亮了


          6楼2008-12-06 23:01
          回复
            JOJO囧是个好名字!!!!!我喜欢这个版本!!!!!强烈支持这个版本~~~~~~~~~~~~~~


            7楼2008-12-07 03:36
            回复
              就翻译成囧娘也蛮好的


              IP属地:上海8楼2008-12-07 09:04
              回复
                JOJO囧...好名


                IP属地:广东10楼2008-12-07 10:28
                回复
                  2026-02-15 20:26:26
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  囧娘 不错~.~


                  IP属地:重庆11楼2008-12-07 10:38
                  回复
                    hi!
                    我来


                    12楼2008-12-07 10:39
                    回复
                      - -||| 岛代的恶搞!?


                      `


                      13楼2008-12-07 12:50
                      回复