春のこもれ阳の中で
haru nokomore youno naka de
春天树枝间流泻下来的阳光中
君のやさしさに
kun noyasashisani
被你的温柔包围的我
うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ
umoreteitabokuha yowamushi dattanda yone
曾如此的软弱过
君と话し疲れて いつか 黙りこんだ
kun to hanashi tsukare te itsuka damari konda
和你交谈的竟累了 不知何时开始变得沉默
ストーブ代わりの电热器 赤く燃えていた
suto^bu kawari no dennetsuki akaku moe teita
代替着壁炉的电热器燃烧得那么火红
地下のジャズ吃茶 変れないぼくたちがいた
chika no jazu kissa kaware naibokutachigaita
那个地下爵士乐吧 留着你我不变的身影
悪い梦のように 时がなぜてゆく
warui yume noyouni toki ganazeteyuku
时间犹如噩梦般静静地淌过
ぼくがひとりになった 部屋にきみの好きな
bokugahitorininatta heya nikimino suki na
剩下我独自一人的房间里
チャーリー・パーカー
cha^ri^ . pa^ka^
找到了你喜欢吃的派
见つけたヨぼくを忘れたカナ
tsuketa yo bokuwo wasure ta kana
我想你已忘记我了吧
だめになったぼくを见て
dameninattabokuwo mite
遇到那么颓废的我
君もびっくりしただろう
kun mobikkurishitadarou
你也曾吓了一跳吧
あのこはまだ元気かい 昔の话だネ
anokohamada genki kai mukashi no hanashi da ne
我所爱的那个女子可还好 虽然已经是过去了
春のこもれ阳の中で 君のやさしさに
haru nokomore youno naka de kun noyasashisani
春天树枝间流泻下来的阳光中
うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ
umoreteitabokuha yowamushi dattanda yone
被你的温柔包围的我 曾如此的软弱I
haru nokomore youno naka de
春天树枝间流泻下来的阳光中
君のやさしさに
kun noyasashisani
被你的温柔包围的我
うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ
umoreteitabokuha yowamushi dattanda yone
曾如此的软弱过
君と话し疲れて いつか 黙りこんだ
kun to hanashi tsukare te itsuka damari konda
和你交谈的竟累了 不知何时开始变得沉默
ストーブ代わりの电热器 赤く燃えていた
suto^bu kawari no dennetsuki akaku moe teita
代替着壁炉的电热器燃烧得那么火红
地下のジャズ吃茶 変れないぼくたちがいた
chika no jazu kissa kaware naibokutachigaita
那个地下爵士乐吧 留着你我不变的身影
悪い梦のように 时がなぜてゆく
warui yume noyouni toki ganazeteyuku
时间犹如噩梦般静静地淌过
ぼくがひとりになった 部屋にきみの好きな
bokugahitorininatta heya nikimino suki na
剩下我独自一人的房间里
チャーリー・パーカー
cha^ri^ . pa^ka^
找到了你喜欢吃的派
见つけたヨぼくを忘れたカナ
tsuketa yo bokuwo wasure ta kana
我想你已忘记我了吧
だめになったぼくを见て
dameninattabokuwo mite
遇到那么颓废的我
君もびっくりしただろう
kun mobikkurishitadarou
你也曾吓了一跳吧
あのこはまだ元気かい 昔の话だネ
anokohamada genki kai mukashi no hanashi da ne
我所爱的那个女子可还好 虽然已经是过去了
春のこもれ阳の中で 君のやさしさに
haru nokomore youno naka de kun noyasashisani
春天树枝间流泻下来的阳光中
うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ
umoreteitabokuha yowamushi dattanda yone
被你的温柔包围的我 曾如此的软弱I










