今度はいつか会えるかなんて
“回头什么时候再见面吧”
そん颜してよく言えるって
你居然能用那样的表情轻松说出
思ってたよ 何でだろう
我想着 为什么呢?
なんにも気にならないふりして
装作一点也没有事的样子
言い訳するなら闻くわ 朝まで
若是能听见道歉的话 直到清晨
つながってタイかな
也想一直在一起
もう颜も见たくない 目黒川沿い
已经就连脸也不想去看见 沿着目黑河
あり得ない展开 踊る携帯
漫不经心的展开 舞动的手机
グッバイメールならば忘れたい
想忘记分手时候发的那条信息
"hold me tight" but "どっか消えたい"
我把“HOLD ME TIGHT”写成了“请务必消失吧”
anytime 喋りすぎるのKY
总是在不恰当的时候说太多话
チラリ 见せる 强がりな"I CRY"
眼泪啪哒啪哒的落下 却在你面前强忍着不哭
涙の効果はどれくらい?
眼泪又能有什么用呢?
私なりに"爱されたい" 溢れるのに 君が见えない
以自己的方式传达着想被爱的心情 明明泪水不停溢出 你却看不见
二度と君に会えない そんな気がするんだ
再也不会见到你了 这样的感觉侵蚀着我
伝えたいのに うまい言叶见当たらない
明明想让你知道 却找不到合适的语言的我
私 多分 嘘でもいいのに"行かない"でも言えないよ
还是继续欺骗下去 就连一句“不要离开我”也不要说吧!
くしゃみすると出る変な声と
打喷嚏时发出的可爱的声音和
くしゃくしゃに笑う ブサイクな颜
心烦意乱的笑着时超囧的面容
止まらない汗 目を擦る癖
止不住的汗水 不断擦眼睛的坏习惯
どうせつまらないあいつの特性
无论如何却都是无聊的那家伙的特点
似ても似つけない二人のスタイル
两人似像非像的生活方式!
无駄にSHY センスはややない
无用的害羞 感觉真的一点也不好
嘘つくときの含み笑い ゥザイ
撒谎时候藏住的笑意
とっくにばればれめんどくさい
很早就觉得很麻烦了
たまたま 彼氏がいないタイミングで
偶而 也利用他不在的时机
暇溃しぃ程度の恋って
“只是打发时间的恋情”
友达にも言い訳してて
向朋友这样解释着
まさか 私が追いかけてる。。。なんで?
难道 真的要我去追回吗?为什么?
つまらないジョークはいつもくどく
一直絮絮叨叨的说着无聊的玩笑
どこまでも続く 饱き饱きなトーク
不论什么地方都继续着那腻透了的对话
そのたびロック 今度は私からknock
这一次。。。 下一次由我主动出击
私なりに"爱されたい" 溢れるのに 君が见えない
以自己的方式传达着想被爱的心情 明明泪水不停溢出 你却看不见
二度と君に会えない そんな気がするんだ
再也不会见到你了 这样的感觉侵蚀着我
伝えたいのに うまい言叶见当たらない
明明想让你知道 却找不到何时的语言的我
私 多分 嘘でもいいのに"行かない"でも言えないよ
还是继续欺骗下去 就连一句“不要离开我”也不要说吧
握ってた手が离れたら
握着的手如果分开了
君はいつか 忘れちゃうの?
你会不会在不久的将来
私のこと
将我遗忘呢?