aosaki吧 关注:172贴子:373
  • 5回复贴,共1

关于惊梦的旁白,请问有没有日文版

只看楼主收藏回复

在网易云无意听到的,特别喜欢这样的意境,有中文版的旁白了,但想学着念念日文版的,请问是否有日文版的旁白呢?


IP属地:北京1楼2017-03-27 14:32回复
    寢言と会話をしてはいけない,それは彼岸の国の言葉。夢と現の間に在るは『魂の藏』,誰もこと路をられは,彼岸の国は見て来れぬ。知てるか,枕の語源は『魂の藏』,『魂の藏』だって説がある。生きてるうち三割近くも頭を預けている場所だ。そこに魂が宿ると考えられていたんだろう。


    IP属地:江西2楼2017-03-27 17:58
    回复
      2026-01-08 04:22:28
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      谢谢大大回复~


      IP属地:北京3楼2017-04-18 20:06
      回复
        那中文翻译是啥?


        IP属地:河南4楼2020-05-03 14:55
        回复
          刚来,发现这段话,有点虫师的感觉。因为有一集是讲枕中栖息的妖怪的故事


          IP属地:湖北5楼2021-05-18 18:45
          收起回复