[cp]<Daily Life Of Gay Couple91>
《夫夫的日常生活91》
Our friend Nico has been going through a big depression ever since he lost his well paid job and broke up with his partner last year. He's trying to sue his employer who fired him. All the lawyer and court stuff have only made his depression getting worse.
Joe told me that Nico has been taking more and more medecin and is basically sleeping though the week doing nothing. Beside going out from time to time to do the necessary shopping. He stays at his rural house and has no human contact.
Joe and I visited him shortly after the trip. And his state is worrying to say the least. There were trash bags all over the floor in his house, and his dog and two cats apprently didn't help cleaning the house either. His barbell bench press now became a laundry rack. He looked tired. And he got very emotional telling us about his ex. It seems he's still trying to get his abusive boyfriend back.
I told him it's not healthy to hold on to an ended relationship. He replied me with tears in his eyes. - I'm a faggot, OK? I can't control my emotions. Nico said to me. I feel bad for Nico. He used to be this tall and handsome red head man who had a good job and an attractive young boyfriend. But everything came crashing down after he lost his job. His self-esteem fell to zero and gained several kilos. We tried our best to help, but it doesn't seem to be eough to get him back.
我们的朋友小尼从他丢掉了工作和男朋友分手后就一直很低落。他在尝试告炒了他的雇主。所有的律师和法庭上的东西都让他情绪更低落。
乔告诉我小尼吃的药越来越多,而且基本上一周都是睡过去的,什么也不做。除了是不是的出门买生活必需品。他呆在他乡下的房子里,不和人交流
小乔和我在路途结束后去简单的探望了一下他。他的状态很令人担忧。他家里到处都是垃圾袋。他的猫猫狗狗也没有帮着他清理房子。他用来卧推杠铃的板凳现在也成了放脏衣服的架子 他看起来很累 当他跟我们说起他前任的时候他情绪很激动 看起来他还是想把他变态的男友找回来
我告诉他吊死在一根树上是不健康的。他含着泪回答道 我就是个死基佬,好吗?我控制不了我的情绪 小尼对我说 我替小尼感到难过 他曾是多么高大英俊 一头红色的秀发 有一份好的工作 一个迷人的小男朋友 但一切在他失去工作后都不复存在了 他的自尊心也没了,到时长了几斤肉。我们能做的都做了,但看起来还是不够帮他重新站起来[/cp]

