白露吧 关注:10,211贴子:155,388

[翻译]英文版 花好月圆 by 陌上殷

只看楼主收藏回复

一楼给BD...
哈..历经24小时..终于翻译完殷大的这篇文..
这是本人第一次翻译那么长篇的文章..还是同人文..
所以有很多词句,语法都有错误的..希望亲们多多包涵..
也希望亲们可以纠正我不对的地方..
因为语法这个东西我真是很久没有去注意.
文章总体用的是过去式吧..
只有表示白哉和露琪亚现时的心情用的一般现在时...
不知道这样对不对..呵呵..

翻完的感受就是,我的单词量真是太寡了..
委屈了殷大一些很好的词句..
所以,在我不确定的地方都会标明(注字)..然后在结尾的地方会解释,也希望亲们能帮我想到更好的表达方式...

殷大的原文地址在这里..
http://tieba.baidu.com/f?kz=166546816

下面是殷大的授权...


1楼2008-10-20 17:28回复
    天啊,连英文都发不出来么,BD果然走国际化路线了Orz


    2楼2008-10-20 17:46
    回复
      2025-09-05 01:59:11
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      不会吧..为什么要省核啊...救命啊.......到底能不能通过的了..


      3楼2008-10-20 18:03
      回复
        Happily Ever After 

        Original author:陌上殷
        Translator: ByakuRuia


        ‘It is time to have a cup of tea, Rukia.’ He turned around and gently called her.

        Er? She casually raised her head, and saw his anthracite eyes, finally brought her sense. Nodded promptly, answered ‘yup,nii-sama.’

        He is not accustomed to watch her back; however, at this time it looks such slender and pathetic.

        He memorizes the petite woman, how leisurely living in his world. She was wearing kimono with fresh colour, elated to serve his sakura trees and bellflower.

        He will not forget that the petite woman was how to smile for him. Her warm smiles just like a spring river, roamed through the Soul Society’s somber sky.

        He remembers the petite woman, that wisp of fringe fall in her porcelain face, looked so happy. (注1)

        Afterward, to this day, Byakuya Kuchiki, and Rukia Kuchiki bounded living under the same eave by that petite woman’s self-willed request. Since then Byakuya and Rukia had depended on each other for survival. And yet, he finds this living is not bad.

        At least, he can hear that distant tweedle, hold a cup of tea infused by Rukia, and see the sunset in an uncommon holiday.
        ‘Nii-sama’ her voice interrupted his thinking. He turned his head, and saw that she holding a tea-tray with both slender hands, made tea for him.

        He raised his head and looked for her violet eyes, but she hid them deliberately under her fringe. He showed his rare smile, took the small teacup, and sipped the hot tea, no longer to care other things.

        ‘Good weather today.’ He suddenly said. Also slightly turned around, let her can see his side face; there is a rotatory trend in his eyes. He got a glimpse of her smiling face, heard her lower but still clear voice ‘yup, Nii-sama’.

        Byakuya Kuchiki has been more than once to compare elder sister with younger sister in his heart. They are so alike, while they completely have different breath. If Hisana was gentle and virtuous, the girl in front of him called Rukia is rebellious and independent. She always submissive obedience, however, in his view, she looks like a small gentle animal, so lonely.

        He said to her, ‘sit down.’ ‘Yes, Nii-sama’ She replied softly. Then, she sat quietly beside him. 
        He looked at her until she suddenly looked up. Her unfocused eyes floated around his collarbone. He can clearly see her face. 
        That wisp of fringe, just like a scar lacerated her cheek, let him feel sorrowful.

        ‘Nii-sama, what are you look at?’ Eventually, she said to him. A slightly trembling voice with unusual firmly. He looked into her eyes straightly; and saw the depths in her violet eyes. 

        Byakuya Kuchiki raised his hand, touched her forehead. After that, he stood up and left.

        The girl disappointed gradually, hid her head in her hand. 

        This is the most familiar day in Kuchikis’ home.

        Byakuya Kuchiki has what kinds of emotions to his litter sister, nobody can anticipation.

        Nevertheless, at least he would not like to see any sorrow fill with her eyes.

        Rukia curled down in the chair, couldn’t calm down, even in the dream, she still feels chagrin. 
        


        4楼2008-10-20 18:25
        回复

          Nobody knows that how big determination she had made in order to take the initiative to speak to him. Nobody knows that how hard she had learnt in order to have great skill in infusing tea. Nobody knows.(注2)
          However, her nii-sama completely ignored all of her efforts.

          She knows that she has complicated feelings towards him. Maybe it is love, or not. But all of these emotions she has gingerly conceal in her violet eyes. Never reveal any sentimental mind. This is her genius.

          Sometimes, she considers that what scene was when her sister living with him. That is certainly different from her, she feels incredible just image his gaze no longer freezing. 

          Thus, she is grievance.

          What is her grievance?
          Half closed her eyes; night fell over the Soul Society. 

          She remembers that when she was a litter girl, probably before she had met Abarai, she wandered the streets in Rukongai by herself, hit by a few boys only for fewer sweets. Those sweets were sweet, put in mouth, they melted soon. To the end, tongue tasted sour and bitter.

          She lay on the ground because she too thin to strike back. Her tear rolled down her dirty face, while someone was helping her driving those nasty boys away. 

          She lay on the ground for a long time; at last she stood up slowly. Then, in the dark, she heard an icy voice. 

          "Do you think yourself so pity"? His tone has obvious contempt.
          "……"?

          She stared at his faint figure blankly. Her blood shed from her forehead, and blurred her sight.

          ‘Do not commiserate on yourself.He walked close to her,squatted down and lifted her chin:"You know? Do not commiserate on yourself forever!"

          Do not commiserate on myself? She smiled, stared him with wide eyes, her gaze swept his collarbone, still cannot see clearly. She struggled to stand up, and turned shakily; leaned on the wall to move forward.

          The person who was in front of her has a strong feeling of oppression, and emitted a mild bellflower’s flavour. She did not like him, wanted to keep away from him, yet suddenly fell on the ground.

          Until now, she already forgot that person’s voice and flavour, but still keeps every sentence he had said in her mind. And also remember before she lost consciousness, there was a sigh near her ear. Now, she used to see people collarbone, because in fact she is too little.

          Byakuya Kuchiki walked in front of her. A dominating stared at her, who curled down in the chair and took a short nap.(注3) That wisp of her black fringe looks like to chop up her small face, is cruel spread out.

          He squatted down, and shifted her silky hair to the back of ear. Finally, he discovered that, she is that girl who actually saved by him in the Rukongai in that year, he had looked for a long period not the elder sister, in fact, is the younger sister.

          Because Rukia’s temperament, living in distress but still obstinate and unruly, no one can have this sort of temperament, because she was forsaken orphan, when she just a baby.

          He is not bitterly disappointed by Hisana’s determination, only feel a pity. Furthermore, has a mild of pathos.
          


          5楼2008-10-20 18:25
          回复
            终于可以了.Orz....

            希望亲们能有耐心的看完吧..


            7楼2008-10-20 18:28
            回复
              好吧.我无语了...为什么..单词会这样给我分开来...


              8楼2008-10-20 18:30
              回复
                里面有个单词漏掉..so..最后一贴看这个为准吧..
                Rukia slowly opened her eyes, and then closed. She opened her eyes constrainedly again, still confused.She felt that there was a familiar flavour, seems to exist, yet seem not to exist.(注4) 

                Looked at the girl who was still not like to wake up, Byakuya sighed, spoke softly: from now on, we shall live together for long, how can you always mope yourself? 

                She waked up, but her mind still dizzy and sleepy. 
                She supported her body gradually, stared at the man, trance like fall into another space. She reached her hand, with soft and charming voices, said: ‘it is you ah! Byakuya, she thought back something, Byakuya. You are Byakuya!’ 

                He gazed her quietly, lastly he reached out and held her hand, asked: 
                “Could you still remember what I have been said?” 
                Ah ha! She smiled, her gentle voice through his heart, "these years, no matter how the grievance she is suffered, no matter how nii-sama refuses to accept her, I never commiserated on myself." 


                “What a good girl!” he said fondly. 
                She seemed like fall asleep again; thereupon, he asked instantly, ‘who is nii-sama?’ 

                "Nii-sama, nii-sama, who is nii-sama, she said with a confused voice, it’s you!" 

                "It’s you, Byakuya." 

                She leaned forwards; a tuft of hair fell down, she placed her hand on his shoulder, gazed him so closely. He knew that she is not sober, did not take any actions in the end. 
                Byakuya Kuchiki felt his face get hot. 

                “May I kiss you, nii-sama?” she asked with an innocent smile, he had never seen the joyous face. 
                He stood in amazement. 

                For a while, he nodded his head gently. Rukia seemed to be completely clear at this moment, suddenly put her hand down, sat with upright body, and blinked at him. 

                “Nii-sama?” she asked hesitantly. She raised her head, and saw his closer face. 

                Eventually, he reached his hand, and embraced tightly around her skinny figure, “I told you it’s ok.” he whispered. 

                Then, he lowered his head, and kissed her lips 

                This is the most common day in Kuchiki’s home 

                On this day, happily ever after. 

                En? Byakuya Kuchiki lifted his eyebrows. 
                 
                “I had been said that we would live together for a long period from now on.” 


                Fin.....


                9楼2008-10-20 18:45
                回复
                  2025-09-05 01:53:11
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  整体来说, 翻译得很不错呀~~~~GJ!!!!!!! XD


                  有些文法上的问题我个人感觉应该不是那麼重要, 就算是有些注名的, 意思还是能表达的, 我就不说了, 就提出两个吧:

                  1. 最后一句白菜说: "I had been said that we would live together for a long period from now on."

                  文法上应该是: "I have been saying that we would live together for a long period from now on."

                  *但我的话会翻译成: "Haven't I been saying how we will live long together? Very long." 


                  2. A dominating stared at her, who curled down in the chair and took a short nap.(注3)

                  个人感觉是: Almost dominantly, he looked down at her, who curled down in the chair, taking a short nap.



                  亲翻译得很有感觉呀~~~~请一定要继续翻译更多白露文喔~~~XD


                  10楼2008-10-20 19:10
                  回复
                    亲..太感动了..最后那句话我想到Orz...


                    11楼2008-10-20 19:24
                    回复
                      呜,亲居然首当其冲地翻了文,而且一上手就是咱们吧三大文豪之一的么么的《花好月圆》,真是让人佩服啊……

                      匆忙之间读了几行译文,准确与否尚待斟酌,不过可以感觉到亲在选词昌的一片苦心和翻文的满满诚意。

                      现在英文只能算是在下的二外了,平日里接触的也多为八股议论,不过私觉英语文章的一些基本还是相通的,不论是文艺小说还是学术论文。比如一个句子里只能存在一套主谓宾,比如用词的准确,比如时态问题。以下就举几个小毛病为例吧:

                      1、He will not forget that the petite woman was how to smile for him.
                      个人觉得用"He will not forget how the petite woman smile at him."

                      2、He memorizes the petite woman, how leisurely living in his world.
                      =>He remembers how the petite woman lives, leisurely, in his world.
                      memorize的含义其实是“背诵”,若要表达这里的“记得”,用remember即可,不过亲的从句用得有点混乱。

                      3、He remembers the petite woman, that wisp of fringe fall in her porcelain face, looked so happy.
                      =>He remembers that wisp of fringe, hanging across the petite woman' fair face, looked so happy.
                      仅供参考,爬……但私觉亲的非限定性定语从句还是有点问题的。

                      唔,因为时间有限,只能先看个前几段,其实主要也只是逻辑关系方面的欠缺啦,这方面要多多加强哦~


                      IP属地:江苏12楼2008-10-20 19:54
                      回复
                        不过为了提高,只能尝试自己去翻译,或者去写吧.

                        一直喜欢殷大的文章..而且这篇好像是最短的.所以也就试着翻一下..
                        也是希望亲们能帮纠正很多不适合的语句...

                        唉.希望能提高下写作吧...雅思7分,还在遥远的对岸等着我...

                        不知道自己在说什么鬼东西...


                        13楼2008-10-20 20:44
                        回复
                          GOOD JOB啊!TVT
                          第一篇英文翻译文,很不易啦
                          但多年来国内应试教育的后果,使得我我我喜欢抠语法=口=(虽然现在还犯低级错误的)
                          对不起,我我我多年未碰英文了,其实好多语法都不记得了,下面是我的看法:


                          He will not forget that the petite woman was how to smile for him.
                          ---------------
                          是不是He will not forget how the petite woman smiled for him.


                          Afterward, to this day, Byakuya Kuchiki, and Rukia Kuchiki bounded living under the same eave by that petite woman’s self-willed request. 
                          -----------------
                          时态是不是被动的呢Byakuya Kuchiki, and Rukia Kuchiki was bounded……


                          那个‘yup, Nii-sama’……是不是比较口语呢,我觉得还是保守点用yes吧


                          She always submissive obedience……
                          ----------
                          She is submissivly obedient吧……


                          ‘Nii-sama, what are you look at?’
                          ----------
                          是‘Nii-sama, what are you looking at?’吧


                          This is the most familiar day in Kuchikis’ home.
                          -----------------
                          This is the most familiar day in Kuchiki's home.


                          Byakuya Kuchiki has what kinds of emotions to his litter sister, nobody can anticipation
                          --------------
                          是nobody can anticipate吧


                          Rukia curled down in the chair, couldn’t calm down, even in the dream, she still feels chagrin.
                          --------------
                          是不是feels chagrined呢


                          she has gingerly conceal in her violet eyes. 
                          ------------
                          she has gingerly concealed in her violet eyes. 


                          Sometimes, she considers that what scene was when her sister living with him.That is certainly different from her, she feels incredible just image his gaze no longer freezing. 

                          -----------
                          Sometimes, she considers that what scene was when her sister was living with him.
                          That is certainly different from her, just imaging his gaze is no longer freezing she feels incredible. 


                          Thus, she is grievance. 
                          ----------------
                          Thus, she is grieved. 


                          Half closed her eyes.night fell over the Soul Society. 
                          -------------------
                          Half closing her eyes.night has fallen over the Soul Society.


                          She lay on the ground because she too thin to strike back.
                          -------------------
                          She lay on the ground because she was too thin to strike back.


                          Do not commiserate on myself? She smiled, stared him with wide eyes, her gaze swept his collarbone, still cannot see clearly. 
                          -------------------
                          Do not commiserate on myself? She smiled, stared at him with wide eyes, her gaze swept his collarbone, still could not see clearly. 


                          桔梗花,似乎是Chiese bellflower
                          我在老外文里看到的--


                          That wisp of her black fringe looks like to chop up her small face, is cruel spread out. 
                          ------------------
                          That wisp of her black fringe looks like to chop up her small face, is cruely spreaded out.


                          Finally, he discovered that, she is that girl who actually saved by him in the Rukongai in that year, 
                          ----------
                          Finally, he discovered that, she was that girl who actually saved by him in the Rukongai in that year,whom he had looked for a long period was not the elder sister, in fact, was the younger sister. 
                           

                          because she was forsaken orphan, when she just a baby. 
                          -------
                          because she was a forsaken orphan, when she just a baby. 
                          


                          IP属地:上海14楼2008-10-20 21:32
                          回复


                            He is not bitterly disappointed by Hisana’s determination, only feel a pity
                            ------------
                            He is not bitterly disappointed by Hisana’s determination, only feels a pity.




                            Looked at the girl who was still not like to wake up, Byakuya sighed, spoke softly: from now on, we shall live together for long, how can you always mope yourself? 
                            ----------
                            Looking at the girl who was still not like to wake up, Byakuya sighed, spoke softly: from now on, we shall live together for long, how can you always mope yourself? 



                            She waked up, but her mind still dizzy and sleepy
                            ------------------
                            She waked up, but her mind is still dizzy and sleepy


                            She supported her body gradually, stared at the man, trance like fall into another space.She reached her hand, with soft and charming voices, said: ‘it is you ah! Byakuya, she thought back something, Byakuya. You are Byakuya!’
                            ----------------
                            She supported her body gradually and stared at the man, trancing like fall into another space.She reached her hand, with soft and charming voices, said: ‘it is you ah! Byakuya' she thought back something, 'Byakuya. You are Byakuya!’


                            Ah ha! She smiled, her gentle voice through his heart, "these years, no matter how the grievance she is suffered,no matter how nii-sama refuses to accept her, I never commiserated on myself." 

                            -------------------
                            "these years, no matter how the grievance I have suffered,no matter how nii-sama refuses to accept me, I never commiserated on myself." 

                            白菜说话,还是都用句号吧,感叹号比较怪啊-,- 

                            She seemed like fall asleep again; thereupon, he asked instantly, ‘who is nii-sama?’ 
                            -------------
                            She seemed like falling asleep again; thereupon, he asked instantly, ‘who is nii-sama?’ 


                            she placed her hand on his shoulder, gazed him so closely.
                            -----------
                            she placed her hands on his shoulder, gazed him so closely.


                            He knew that she is not sober, did not take any actions in the end. 
                            -----------
                            Knowing that she was not sober, he did not take any actions in the end. 


                            Byakuya Kuchiki felt his face get hot
                            ----------
                            Byakuya Kuchiki felt his face getting hot.

                            “May I kiss you, nii-sama?” she asked with an innocent smile, he had never seen the joyous face. 
                            --------------
                            “May I kiss you, nii-sama?” she asked with an innocent smile, he had never seen such joyous face. 


                            Rukia seems to be completely clear at this moment, suddenly put her hand down, sat with upright body, and blinked at him. 
                            -----------
                            Rukia seemed to be completely clear at this moment, suddenly she put her hands down, sat with upright body, and blinked at him. 


                            Eventually, he reached his hand, and embraced tightly around her skinny figure,
                            ------------
                            Eventually, he reached her hands, and embraced tightly around her skinny figure,


                            还有,从句再调整润色一下,对于英文读者而言会更好懂=v=

                            ——汤团


                            IP属地:上海15楼2008-10-20 21:32
                            回复
                              2025-09-05 01:47:11
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              • 58.38.113.*
                              干,sun乃RP,居然能发出来!!XDDDDDDDD

                              真是不错,感谢LZ,这里再说一遍,这项活动真是学习英语,复习英语的好活动(远目)XDDDDDDDDDDDDDD


                              20楼2008-10-20 21:36
                              回复