这是歌词
渡良瀬桥で见る夕日を あなたはとても好きだったわ
きれいなとこで育ったね ここに住みたいと言った
电车にゆられこの町まで あなたは会いに来てくれたわ
私は今もあの顷を 忘れられず生きてます
今でも 八云神社へお参りすると あなたのこと祈るわ
愿い事一つ叶うなら あの顷に戻りたい
床屋の角にポツンとある 公?#092;电话おぼえてますか
きのう思わずかけたくて なんども受话器とったの
この间渡良瀬川の河原に降りて ずっと流れ见てたわ
北风がとても冷たくて 风邪をひいちゃいました
谁のせいでもない あなたがこの街で
暮らせないことわかってたの
なんども悩んだわ だけど私ここを
离れて暮らすこと出来ない
あなたが好きだと言ったこの街并みが
今日も暮れてゆきます
広い空と远くの山々 二人で歩いた街
夕日がきれいな街
中文:
在渡良瀬桥上看到的夕阳
那时的你是十分喜欢的
你说我在这麼美丽的地方长大
更说希望在这里居住
你乘坐著电车来到这个城市
来和我见面
那时的我们
我现在也没有忘记
即使现在我到八云神社参拜时
也会为你祈福
如果一个心愿能够实现的话
我真想回到那个时候
在理发厅那一角摆放的
公众电话 你还记得吗
昨天突然很想打给你
很多次把听筒拿起
前一阵子 我来到渡良瀬川的河滩
一直看著河水的流动
北风冷飕飕的
令我著凉了
这并不是谁人的错 你不能一直待在这个城市
我是知道的
这事令我多次烦恼 但我也是不能
离开这裏的人
你曾经说喜欢的这条街道
今天也将近入夜了
那广阔的天空和那远处的群山 两人曾经踏足过的街道
夕阳是那麼美的街道
罗马音:
watarasebashi de miru yuuhi wo
anata wa totemo suki datta wa
kirei na toko de sodatta ne
koko ni sumitai to itta
densha ni yurare kono machi made
anata wa ai ni kite kureta wa
watashi wa ima mo ano koro wo
wasurerarezu ikitemasu
ima demo yagumo jinja e omairi suru to
anata no koto inoru wa
negaigoto hitotsu kanau nara
ano koro ni modoritai
tokoya no kado ni POTSUN to aru
koushuudenwa oboetemasu ka
kinou omowazu kaketakute
nando mo juwaki totta no
kono aida watarasegawa no kawara ni orite
zutto nagarete mita wa
kitakaze ga totemo tsumetakute
kaze wo hiichaimashita
dare no sei demo nai anata ga kono machi de
kurasenai koto wakatteta no
nando mo nayanda wa dakedo watashi koko wo
hanarete kurasu koto dekinai
anata ga suki da to itta kono machinami ga
kyou mo kurete yukimasu
hiroi sora to tooku no yamayama
futari de aruita machi
yuuhi ga kirei na machi