突然发现前一帖漏了一个字极可能产生误会,特此修正,吧主可以将我前面的帖删了.
对于汕的怨念促使我找了日文原版的小说「……使令は预かる。清めてみよう」中文被翻译成“……收服使令,并将他们彻底清除”论坛中找的也差不多是这意思但从我学的日语到现在清める这个词应该没有清除或消灭之意(不过我也承认我的日语水平很低).有请高人指点
对于汕的怨念促使我找了日文原版的小说「……使令は预かる。清めてみよう」中文被翻译成“……收服使令,并将他们彻底清除”论坛中找的也差不多是这意思但从我学的日语到现在清める这个词应该没有清除或消灭之意(不过我也承认我的日语水平很低).有请高人指点











